Текст и перевод песни Stadio - E mi alzo sui pedali
E mi alzo sui pedali
Я встаю на педали
Io
sono
un
campione
questo
lo
so
Я
чемпион,
я
это
знаю
È
solo
questione
di
punti
di
vista
Это
просто
вопрос
точки
зрения
In
questo
posto
dove
io
sto
В
этом
месте,
где
я
сейчас
Mi
chiamano
Marco,
Marco
il
ciclista
Меня
зовут
Марко,
Марко,
гонщик
Ma
è
che
alle
volte
si
perde
la
strada
Но
бывает,
что
сбиваешься
с
пути
Perché
prima
o
poi
ci
son
brutti
momenti
Потому
что
рано
или
поздно
бывают
плохие
моменты
Non
so
neppure
se
ero
un
pirata
Я
даже
не
знаю,
был
ли
я
пиратом
Strappavo
la
vita
col
cuore
e
coi
denti
Я
разрывал
жизнь
сердцем
и
зубами
E
se
ho
sbagliato
non
me
ne
son
reso
conto
И
если
я
ошибался,
я
не
осознавал
этого
Ho
preso
le
cose
fin
troppo
sul
serio
Я
воспринимал
вещи
слишком
серьёзно
Ho
preso
anche
il
fatto
di
aver
ogni
tanto
Я
принимал
тот
факт,
что
время
от
времени
Esagerato
per
sentirmi
più
vero
Преувеличивал,
чтобы
чувствовать
себя
более
настоящим
E
ora
mi
alzo
sui
pedali
come
quando
ero
bambino
А
теперь
я
встаю
на
педали,
как
когда
был
ребенком
Dopo
un
po′
prendevo
il
volo
dal
cancello
del
giardino
Через
некоторое
время
я
вылетал
из
садовых
ворот
E
mio
nonno
mi
aspettava
senza
dire
una
parola
И
мой
дедушка
ждал
меня,
не
говоря
ни
слова
Perché
io
e
la
bicicletta
siamo
una
cosa
sola
Потому
что
я
и
велосипед
- одно
целое
Mi
rialzo
sui
pedali,
ricomincio
la
fatica
Я
встаю
на
педали,
снова
начинаю
трудиться
Poi
abbraccio
i
miei
gregari,
passo
in
cima
alla
salita
Затем
обнимаю
своих
товарищей
по
команде,
прохожу
на
вершину
подъёма
Perché
quelli
come
noi
hanno
voglia
di
sognare
Потому
что
такие,
как
мы,
мечтают
E
io
dal
passo
del
Pordoi
chiudo
gli
occhi
e
vedo
il
mare
И
я
на
перевале
Пордои
закрываю
глаза
и
вижу
море
E
vedo
te,
e
aspetto
te
И
я
вижу
тебя,
и
жду
тебя
Adesso
mi
sembra
tutto
distante
Теперь
мне
это
всё
кажется
далёким
La
maglia
rosa
e
quegli
anni
felici
Розовая
майка
и
те
счастливые
годы
E
il
Giro
d'Italia
e
poi
il
Tour
de
France
И
Джиро
д'Италия,
а
затем
Тур
де
Франс
Ed
anche
gli
amici
che
non
erano
amici
А
ещё
те
друзья,
которые
не
были
друзьями
Poi
di
quel
giorno
ricordo
soltanto
Потом
от
того
дня
я
помню
только
Una
stanza
d′albergo
ed
un
letto
disfatto
Номер
в
отеле
и
растрёпанную
постель
E
sono
sicuro
di
avere
anche
pianto
И
я
уверен,
что
даже
плакал
Ma
sono
sparito
in
quell'attimo
esatto
Но
я
исчез
именно
в
тот
момент
E
ora
mi
alzo
sui
pedali
all'inizio
dello
strappo
А
теперь
я
встаю
на
педали
в
начале
подъёма
Mentre
un
pugno
di
avversari
si
è
piantato
in
mezzo
al
gruppo
А
группа
моих
соперников
встала
в
центр
пелотона
Perché
in
fondo
una
salita
è
una
cosa
anche
normale
Потому
что,
по
сути,
подъём
- это
тоже
вполне
обычная
штука
Assomiglia
un
po′
alla
vita,
devi
sempre
un
po′
lottare
Он
немного
похож
на
жизнь,
всегда
приходится
немного
бороться
E
mi
rialzo
sui
pedali
con
il
sole
sulla
faccia
И
я
снова
встаю
на
педали,
на
моём
лице
- солнце
E
mi
tiro
su
gli
occhiali
al
traguardo
della
tappa
И
я
надеваю
очки
на
финише
этапа
Ma
quando
scendo
dal
sellino
sento
la
malinconia
Но
когда
я
спускаюсь
с
седла,
я
чувствую
тоску
Un
elefante
magrolino
che
scriveva
poesie
Тощий
слон,
который
писал
стихи
Solo
per
te,
solo
per
te
Только
для
тебя,
только
для
тебя
Io
sono
un
campione,
questo
lo
so
Я
чемпион,
я
это
знаю
Un
po'
come
tutti
aspetto
il
domani
Немного
как
все,
я
жду
завтра
In
questo
posto
dove
io
sto
В
этом
месте,
где
я
сейчас
Chiedete
di
Marco,
Marco
Pantani
Спросите
про
Марко,
Марко
Пантани
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Marco Falagiani, Saverio Grandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.