Текст и перевод песни Giacomo Puccini feat. Stadium Symphony Orchestra of New York, Wilfred Pelletier & Charles K.L. Davis - Tosca, Act I: "Recondita armonia"
Tosca, Act I: "Recondita armonia"
Tosca, Act I: "Recondita armonia"
Recondita armonia
Recondite harmony
Di bellezze diverse!...
Of varying beauty!...
E' bruna Floria,
Floria is brown,
L'ardente amante mia,
My ardent lover,
E te, beltate ignota,
And you, unknown beauty,
Cinta di chiome bionde!
Garlanded with blond hair!
Tu azzurro hai l'occhio,
Your eyes are blue,
Tosca ha l'occhio nero!
Tosca's are black!
L'arte nel suo mistero
In its mystery, art
Le diverse bellezze insiem confonde:
Confounds different beauties:
Ma nel ritrar costei
But in portraying this woman
Il mio solo pensiero,
My only thought,
Il mio sol pensier sei tu,
My sole thought is you,
Tosca, sei tu!
Tosca, it is you!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.