Текст и перевод песни Staffan Carlén - If Only I Was a Poet
Oh,
yes,
I
remember
your
black
dress
О,
да,
я
помню
твое
черное
платье.
And
how
you
turned
my
mind
completely
И
как
ты
полностью
перевернула
мой
разум
Into
such
a
mess
so
easily
Так
легко
попасть
в
такую
переделку
And
it
really
came
as
no
surprise
И
в
этом
не
было
ничего
удивительного.
You
looked
beyond
compare
Ты
выглядела
несравненно.
And
every
time
that
I
came
close
И
каждый
раз
когда
я
приближался
To
make
a
move
I
froze
Чтобы
сделать
шаг,
я
застыл.
I
always
do
that
and
I
know
it
Я
всегда
так
делаю,
и
я
это
знаю.
If
I
could
only
be
some
kind
of
poet
Если
бы
я
только
мог
быть
каким-нибудь
поэтом
...
If
I
could
have
my
way
with
words
Если
бы
я
мог
говорить
по-своему
...
If
only
for
a
day
Хотя
бы
на
день.
I
would
tell
you
what
I
feel
so
you'd
know
it
Я
бы
сказал
тебе,
что
я
чувствую,
чтобы
ты
знала
об
этом.
Because
I
would
know
just
what
to
say
Потому
что
я
знал
бы,
что
сказать.
If
only
I
was
some
kind
of
poet
Если
бы
я
только
был
поэтом.
And
the
next
time
you
walk
through
that
door
И
в
следующий
раз,
когда
ты
войдешь
в
эту
дверь.
I
really
need
to
try
to
talk
to
you
Мне
действительно
нужно
попытаться
поговорить
с
тобой.
But
every
time
I
do
Но
каждый
раз
я
это
делаю.
I
end
up
like
a
fool
Я
кончаю
как
дурак.
Yeah
when
I
try
to
tell
you
how
I
feel
Да,
когда
я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
я
чувствую.
Strange
things
happen
to
me
Со
мной
происходят
странные
вещи.
And
I
lose
my
way
И
я
сбиваюсь
с
пути.
I
don't
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать.
It's
always
like
this
and
I
know
it
Так
всегда,
и
я
знаю
это.
If
I
could
only
be
some
kind
of
poet
Если
бы
я
только
мог
быть
каким-нибудь
поэтом
...
If
I
could
have
my
way
with
words
Если
бы
я
мог
говорить
по-своему
...
If
only
for
a
day
Хотя
бы
на
день.
I
would
tell
you
what
I
feel
so
you'd
know
it
Я
бы
сказал
тебе,
что
я
чувствую,
чтобы
ты
знала
об
этом.
Because
I
would
know
just
what
to
say
Потому
что
я
знал
бы,
что
сказать.
If
only
I
was
some
kind
of
poet
Если
бы
я
только
был
поэтом.
If
only
I
was
a
poet
Если
бы
я
только
был
поэтом!
If
I
was
some
kind
of
poet
Если
бы
я
был
каким-нибудь
поэтом
...
If
only
I
was
a
poet
Если
бы
я
только
был
поэтом!
Just
some
kind
of
poet
Просто
какой-то
поэт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Staffan Carlén
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.