Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
me
feel
like
I'm
falling,
skydiver
Lass
mich
fühlen
wie
ich
falle,
Fallschirmspringer
Rotating
behind
helicopters
Rotieren
hinter
Hubschraubern
That's
the
rush
that
I
get
when
I'm
thinking
of
you
Das
ist
der
Rausch,
wenn
ich
an
dich
denke
Give
me
wings,
make
me
fly
Gib
mir
Flügel,
lass
mich
fliegen
Wake
me
up,
make
me
shine
Weck
mich
auf,
lass
mich
strahlen
Pull
me
close,
slow
me
down
Zieh
mich
nah,
brems
mich
ab
Want
it
all
Ich
will
alles
'Cause
I
need
you
know
Denn
ich
brauch
dich,
weißt
du
Do
it
one
more
time
for
this
girl
Mach
es
noch
einmal
für
dieses
Mädchen
One
more
time
for
this
girl
Noch
einmal
für
dieses
Mädchen
Do
it
one
more
time,
one
more
time
Mach
es
noch
einmal,
noch
einmal
Do
it
one
more
time
for
this
girl
Mach
es
noch
einmal
für
dieses
Mädchen
(This
girl)
(Dieses
Mädchen)
On
the
back,
on
the
ride,
supersonic
Auf
der
Rückseite,
auf
der
Fahrt,
überschallschnell
Yeah,
I'm
racing
inside
'cause
we
got
it
Ja,
ich
ras
innerlich,
denn
wir
haben
es
In
your
arms
till
the
end,
keep
revolving
with
you
In
deinen
Armen
bis
zum
Ende,
dreh
mich
weiter
mit
dir
Give
me
wings,
make
me
fly
Gib
mir
Flügel,
lass
mich
fliegen
Wake
me
up,
make
me
shine
Weck
mich
auf,
lass
mich
strahlen
Tonight,
beg
around
Heute
Abend
bettle
ich
Point
it
up,
'cause
I
need
you
now
Richte
dich
auf,
denn
ich
brauch
dich
jetzt
Do
it
one
more
time
for
this
girl
Mach
es
noch
einmal
für
dieses
Mädchen
One
more
time
for
this
girl
Noch
einmal
für
dieses
Mädchen
Do
it
one
more
time,
one
more
time
Mach
es
noch
einmal,
noch
einmal
Do
it
one
more
time
for
this
girl
Mach
es
noch
einmal
für
dieses
Mädchen
This,
girl
(Alright,
Hustle
gang,
over
everything)
Dieses
Mädchen
(Alles
klar,
Hustle
Gang,
über
allem)
Okay,
I
know
Ma
Okay,
ich
kenn
Ma
I
done
had
so
many
chances,
give
me
uno
mas
Ich
hatte
so
viele
Chancen,
gib
mir
eine
noch
You
can
catch
me
somewhere
spazzing
in
a
two
door
car
Erwischt
du
mich
wie
ich
abhänge
in
nem
Zweitürer
I'm
thinking
me
on
you,
me
and
you
on
her
Denk
an
mich
auf
dir,
mich
und
dich
auf
ihr
I'll
let
you
have
it
till
you
pass
out
when
you
woke
up
Ich
gebs
dir
bis
du
umkippst
wenn
du
wach
bist
I
give
it
to
your
ass
again
about
a
quarter
to
10
Geb
ichs
dir
wieder
um
viertel
vor
zehn
Now
before
I
begin
and
let
it
slip
away
Bevor
ich
anfange
und
es
mir
entgleitet
I'm
gettin'
this
in
order
again
here
Krieg
ich
das
wieder
in
Ordnung
hier
I'mma
need
me
a
lawyer
again
Brauch
gleich
wieder
einen
Anwalt
Back
up
in
the
trust
like
quarters
again
Zurück
im
Vertrauen
wie
Viertelmünzen
Before
you
know
it
again,
we
be
hopping
out
the
Bentley
tryna
order
a
Benz
Bevor
du's
weißt,
springen
wir
aus
dem
Bentley,
bestellen
einen
Benz
Have
a
party
in
the
mansion
on
the
water
with
friends
Feiern
in
der
Villa
am
Wasser
mit
Freunden
Would
you
prefer
to
make
war,
or
make
amends
Willst
du
lieber
Krieg
führen
oder
Frieden
machen
Or,
make
love
from
the
bed
to
the
floor
Oder
Liebe
machen
vom
Bett
bis
zum
Boden
One
more
time
for
old
time's
sake
I'm
sure
I
could
Ein
letztes
Mal
der
alten
Zeiten
wegen,
ich
könnte
sicher
Do
it
one
more
time
for
this
girl
Mach
es
noch
einmal
für
dieses
Mädchen
One
more
time
for
this
girl
Noch
einmal
für
dieses
Mädchen
Do
it
one
more
time,
one
more
time
Mach
es
noch
einmal,
noch
einmal
Do
it
one
more
time
for
this
girl
Mach
es
noch
einmal
für
dieses
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Joseph Jr. Harris, Whitney Lauren Phillips, Onefeme Ogbeni, Harry Mikael Sommerdahl, Matthew Stafford, Alexander James, Eva Simons, Chris Keith Stafford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.