Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheers 2 U (feat. Rans0m)
Prost auf dich (feat. Rans0m)
And
I
know,
you
don't
try
Und
ich
weiß,
du
versuchst
es
nicht
Giving
all
the
memories
a
goodbye
All
den
Erinnerungen
Lebewohl
zu
sagen
Telling
me
you
think
you
lost
a
good
guy
Sagst
mir,
du
denkst,
du
hast
einen
guten
Kerl
verloren
Another
one
to
drugs
but
baby,
don't
cry
Noch
einer
an
die
Drogen,
aber
Baby,
weine
nicht
I
realized
when
I'm
off
the
drugs,
they
always
leave
me
alone
Ich
habe
gemerkt,
wenn
ich
von
den
Drogen
runter
bin,
lassen
sie
mich
immer
allein
This
Percocet
my
only
friend,
I
take
it
straight
to
the
dome
Dieses
Percocet
ist
mein
einziger
Freund,
ich
nehme
es
direkt
in
den
Kopf
I
don't
know
why
they
always
calling
on
my
cellular
phone
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
immer
mein
Handy
anrufen
I
put
the
codeine
and
the
Jolly
Ranchers
in
Styrofoam
Ich
tue
das
Codein
und
die
Jolly
Ranchers
in
Styropor
I
realized
when
I'm
off
the
drugs,
they
always
leave
me
alone
Ich
habe
gemerkt,
wenn
ich
von
den
Drogen
runter
bin,
lassen
sie
mich
immer
allein
This
Percocet
my
only
friend,
I
take
it
straight
to
the
dome
Dieses
Percocet
ist
mein
einziger
Freund,
ich
nehme
es
direkt
in
den
Kopf
I
don't
know
why
they
always
calling
on
my
cellular
phone
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
immer
mein
Handy
anrufen
I
put
the
codeine
and
the
Jolly
Ranchers
in
Styrofoam
Ich
tue
das
Codein
und
die
Jolly
Ranchers
in
Styropor
I
can't
keep
my
focus
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren
You're
the
reason
I'm
here,
you're
the
reason
I'm
still
going
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
hier
bin,
du
bist
der
Grund,
warum
ich
immer
noch
weitermache
Yeah,
they
left
me
here
to
rot,
they
ain't
give
me
any
notice
Ja,
sie
haben
mich
hier
zum
Verrotten
zurückgelassen,
sie
haben
mir
keine
Nachricht
gegeben
You
keep
talking
like
a
bot,
Yeah,
this
chopper
get
to
blowin'
Du
redest
weiter
wie
ein
Bot,
ja,
dieser
Chopper
fängt
an
zu
ballern
You
keep
talking
like
a
bot,
put
you
six
feet
down
Du
redest
weiter
wie
ein
Bot,
ich
bring
dich
sechs
Fuß
unter
die
Erde
Kick
it
with
my
brothers
we
don't
really
mess
around
Chille
mit
meinen
Brüdern,
wir
machen
keinen
Blödsinn
Yeah,
you
claiming
you
a
dog,
you
a
poodle,
we
some
hounds
Ja,
du
behauptest,
du
wärst
ein
Hund,
du
bist
ein
Pudel,
wir
sind
Jagdhunde
Six
A.M
we
creeping
at
your
door
don't
make
a
sound
Sechs
Uhr
morgens,
wir
schleichen
uns
an
deine
Tür,
mach
keinen
Mucks
Twitter
keeps
on
going
on
and
on
and
on
Twitter
geht
immer
weiter
und
weiter
und
weiter
But
I
couldn't
give
a
fuck,
I'm
nonchalant
Aber
es
ist
mir
scheißegal,
ich
bin
nonchalant
Mask
on
in
your
crib,
axel
ocelot
Maske
auf
in
deiner
Bude,
Axel
Ozelot
It
was
me
all
along
with
a
plan
Ich
war
es
die
ganze
Zeit
mit
einem
Plan
Did
this
all
by
myself,
I
ain't
get
helping
hands
Habe
das
alles
alleine
gemacht,
ich
habe
keine
helfenden
Hände
bekommen
Take
a
trip
to
LA
we
gone
roll
up
some
grams
Mach
einen
Trip
nach
LA,
wir
rollen
ein
paar
Gramm
auf
If
you
got
a
problem,
call
up
Staggy
that's
my
man
Wenn
du
ein
Problem
hast,
ruf
Staggy
an,
das
ist
mein
Mann
Drum
got
a
kick
back,
I
ain't
talking
bout
a
band
Drum
hat
einen
Rückstoß,
ich
rede
nicht
von
einer
Band
And
I
know,
you
don't
try
Und
ich
weiß,
du
versuchst
es
nicht
Giving
all
the
memories
a
goodbye
All
den
Erinnerungen
Lebewohl
zu
sagen
Telling
me
you
think
you
lost
a
good
guy
Sagst
mir,
du
denkst,
du
hast
einen
guten
Kerl
verloren
Another
one
to
drugs
but
baby,
don't
cry
Noch
einer
an
die
Drogen,
aber
Baby,
weine
nicht
I
realized
when
I'm
off
the
drugs,
they
always
leave
me
alone
Ich
habe
gemerkt,
wenn
ich
von
den
Drogen
runter
bin,
lassen
sie
mich
immer
allein
This
Percocet
my
only
friend,
I
take
it
straight
to
the
dome
Dieses
Percocet
ist
mein
einziger
Freund,
ich
nehme
es
direkt
in
den
Kopf
I
don't
know
why
they
always
calling
on
my
cellular
phone
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
immer
mein
Handy
anrufen
I
put
the
codeine
and
the
Jolly
Ranchers
in
Styrofoam
Ich
tue
das
Codein
und
die
Jolly
Ranchers
in
Styropor
I
realized
when
I'm
off
the
drugs,
they
always
leave
me
alone
Ich
habe
gemerkt,
wenn
ich
von
den
Drogen
runter
bin,
lassen
sie
mich
immer
allein
This
Percocet
my
only
friend,
I
take
it
straight
to
the
dome
Dieses
Percocet
ist
mein
einziger
Freund,
ich
nehme
es
direkt
in
den
Kopf
I
don't
know
why
they
always
calling
on
my
cellular
phone
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
immer
mein
Handy
anrufen
I
put
the
codeine
and
the
Jolly
Ranchers
in
Styrofoam
Ich
tue
das
Codein
und
die
Jolly
Ranchers
in
Styropor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Cromack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.