Staggy - Cheers 2 U (feat. Rans0m) - перевод текста песни на немецкий

Cheers 2 U (feat. Rans0m) - Staggyперевод на немецкий




Cheers 2 U (feat. Rans0m)
Prost auf dich (feat. Rans0m)
And I know, you don't try
Und ich weiß, du versuchst es nicht
Giving all the memories a goodbye
All den Erinnerungen Lebewohl zu sagen
Telling me you think you lost a good guy
Sagst mir, du denkst, du hast einen guten Kerl verloren
Another one to drugs but baby, don't cry
Noch einer an die Drogen, aber Baby, weine nicht
I realized when I'm off the drugs, they always leave me alone
Ich habe gemerkt, wenn ich von den Drogen runter bin, lassen sie mich immer allein
This Percocet my only friend, I take it straight to the dome
Dieses Percocet ist mein einziger Freund, ich nehme es direkt in den Kopf
I don't know why they always calling on my cellular phone
Ich weiß nicht, warum sie immer mein Handy anrufen
I put the codeine and the Jolly Ranchers in Styrofoam
Ich tue das Codein und die Jolly Ranchers in Styropor
I realized when I'm off the drugs, they always leave me alone
Ich habe gemerkt, wenn ich von den Drogen runter bin, lassen sie mich immer allein
This Percocet my only friend, I take it straight to the dome
Dieses Percocet ist mein einziger Freund, ich nehme es direkt in den Kopf
I don't know why they always calling on my cellular phone
Ich weiß nicht, warum sie immer mein Handy anrufen
I put the codeine and the Jolly Ranchers in Styrofoam
Ich tue das Codein und die Jolly Ranchers in Styropor
(Ransom)
(Ransom)
I can't keep my focus
Ich kann mich nicht konzentrieren
You're the reason I'm here, you're the reason I'm still going
Du bist der Grund, warum ich hier bin, du bist der Grund, warum ich immer noch weitermache
Yeah, they left me here to rot, they ain't give me any notice
Ja, sie haben mich hier zum Verrotten zurückgelassen, sie haben mir keine Nachricht gegeben
You keep talking like a bot, Yeah, this chopper get to blowin'
Du redest weiter wie ein Bot, ja, dieser Chopper fängt an zu ballern
You keep talking like a bot, put you six feet down
Du redest weiter wie ein Bot, ich bring dich sechs Fuß unter die Erde
Kick it with my brothers we don't really mess around
Chille mit meinen Brüdern, wir machen keinen Blödsinn
Yeah, you claiming you a dog, you a poodle, we some hounds
Ja, du behauptest, du wärst ein Hund, du bist ein Pudel, wir sind Jagdhunde
Six A.M we creeping at your door don't make a sound
Sechs Uhr morgens, wir schleichen uns an deine Tür, mach keinen Mucks
Twitter keeps on going on and on and on
Twitter geht immer weiter und weiter und weiter
But I couldn't give a fuck, I'm nonchalant
Aber es ist mir scheißegal, ich bin nonchalant
Mask on in your crib, axel ocelot
Maske auf in deiner Bude, Axel Ozelot
It was me all along with a plan
Ich war es die ganze Zeit mit einem Plan
Did this all by myself, I ain't get helping hands
Habe das alles alleine gemacht, ich habe keine helfenden Hände bekommen
Take a trip to LA we gone roll up some grams
Mach einen Trip nach LA, wir rollen ein paar Gramm auf
If you got a problem, call up Staggy that's my man
Wenn du ein Problem hast, ruf Staggy an, das ist mein Mann
Drum got a kick back, I ain't talking bout a band
Drum hat einen Rückstoß, ich rede nicht von einer Band
And I know, you don't try
Und ich weiß, du versuchst es nicht
Giving all the memories a goodbye
All den Erinnerungen Lebewohl zu sagen
Telling me you think you lost a good guy
Sagst mir, du denkst, du hast einen guten Kerl verloren
Another one to drugs but baby, don't cry
Noch einer an die Drogen, aber Baby, weine nicht
I realized when I'm off the drugs, they always leave me alone
Ich habe gemerkt, wenn ich von den Drogen runter bin, lassen sie mich immer allein
This Percocet my only friend, I take it straight to the dome
Dieses Percocet ist mein einziger Freund, ich nehme es direkt in den Kopf
I don't know why they always calling on my cellular phone
Ich weiß nicht, warum sie immer mein Handy anrufen
I put the codeine and the Jolly Ranchers in Styrofoam
Ich tue das Codein und die Jolly Ranchers in Styropor
I realized when I'm off the drugs, they always leave me alone
Ich habe gemerkt, wenn ich von den Drogen runter bin, lassen sie mich immer allein
This Percocet my only friend, I take it straight to the dome
Dieses Percocet ist mein einziger Freund, ich nehme es direkt in den Kopf
I don't know why they always calling on my cellular phone
Ich weiß nicht, warum sie immer mein Handy anrufen
I put the codeine and the Jolly Ranchers in Styrofoam
Ich tue das Codein und die Jolly Ranchers in Styropor





Авторы: Jamie Cromack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.