Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schließ
deine
Augen
mit
mir
Закрой
свои
глаза
вместе
со
мной,
Und
lass
mich
ziehen
И
позволь
мне
увлечь
тебя.
Lass
uns
die
Sinne
befreien
Давай
освободим
наши
чувства
Und
so
untergehen
И
так
погибнем.
Und
lass
die
Qualen
in
mir
И
позволь
мукам
во
мне
Deinen
Weg
verstehen
Понять
твой
путь.
Lass
mich
den
Himmel
berühren
Позволь
мне
коснуться
неба
Und
so
untergehen
И
так
погибнем.
Und
lass
mich
wieder
mal
die
Asche
sein
И
позволь
мне
снова
стать
пеплом,
Wieder
mal
dein
Leid
befreien
Снова
освободить
твою
боль,
Wieder
mal
die
Wunden
zieren
Снова
украсить
раны
Wieder
mal
die
Asche
sein
Снова
стать
пеплом,
Wieder
mal
den
Schmerz
befreien
Снова
освободить
твою
боль,
Wieder
mal
am
Ende
stehen
Снова
стоять
на
краю
Schließ
deine
Augen
mit
mir
Закрой
свои
глаза
вместе
со
мной
Und
hülle
mich
ein
И
окутай
меня.
Lass
meine
Sinne
gefrieren
Позволь
моим
чувствам
замёрзнуть
In
der
Ewigkeit
В
вечности.
Zeig
mir
die
Qualen
der
Lust
Покажи
мне
муки
страсти
Und
leg
die
Wunde
frei
И
обнажи
рану.
Schneid
mir
dein
Leid
in
die
Brust
Вырежи
свою
боль
на
моей
груди
Und
lass
die
Engel
schreien
И
пусть
ангелы
кричат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvarez-brill Jose, Berkefeld Tobias, Soer Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.