Текст и перевод песни Stahlmann - Hörst Du wie mein Herz schlägt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hörst Du wie mein Herz schlägt
Слышишь, как бьётся моё сердце?
Ich
lauf
hinaus
Я
выбегаю
In
die
klirrende
Nacht
В
звенящую
ночь
Bevor
mein
Kopf
von
innen
her
zerplatzt
Прежде
чем
моя
голова
взорвётся
изнутри
Keine
Ahnung
wo
ich
steh
Понятия
не
имею,
где
я
нахожусь
Wie′s
weitergeht
Что
будет
дальше
Ob
du
mich
liebst,
nur
fickst
oder
hasst
Любишь
ли
ты
меня,
просто
трахаешь
или
ненавидишь
Hab
keine
Ahnung
wo
du
bist
Понятия
не
имею,
где
ты
Für
wen
dein
Herz
schlägt
Для
кого
бьётся
твоё
сердце
Mit
wem
du
schläfst
oder
ob
du
an
mich
denkst
С
кем
ты
спишь
или
думаешь
ли
ты
обо
мне
Ob
du
wie
ich
genau
den
gleichen
Schmerz
fühlst
Чувствуешь
ли
ты
ту
же
боль,
что
и
я
Oder
längst
schon
unsere
Träume
verbrennst
Или
давно
уже
сжигаешь
наши
мечты
Ich
hab
geglaubt,
geliebt,
verloren
Я
верил,
любил,
потерял
So
sehr
geglaubt,
geliebt
und
verloren
Так
сильно
верил,
любил
и
потерял
Sag,
hörst
du
wie
mein
Herz
schlägt?
Скажи,
слышишь
ли
ты,
как
бьётся
моё
сердце?
(Hörst
du
wie
mein
Herz
zerbricht?)
(Слышишь,
как
оно
разбивается?)
Spürst
du
wie
ich
beb?
Чувствуешь,
как
я
дрожу?
Hörst
du
wie
mein
Herz
schlägt?
Слышишь,
как
бьётся
моё
сердце?
(Hörst
du
wie
mein
Herz
zerbricht?)
(Слышишь,
как
оно
разбивается?)
Und
wie
sich
alles
um
dich
dreht
И
как
всё
вертится
вокруг
тебя
Sag,
hörst
du
wie
mein
Herz
schlägt?
Скажи,
слышишь
ли
ты,
как
бьётся
моё
сердце?
(Hörst
du
wie
mein
Herz
zerbricht?)
(Слышишь,
как
оно
разбивается?)
Spürst
du
wie
ich
beb?
Чувствуешь,
как
я
дрожу?
Und
wie
mein
Herz
an
deiner
Seele
untergeht
И
как
моё
сердце
тонет
в
твоей
душе
Ich
bin
so
leer
Я
так
опустошен
Völlig
ausgebrannt
von
dir
Полностью
выгорел
из-за
тебя
Wo
ist
mein
Leben?
Где
моя
жизнь?
Wo
ist
der
Sinn?
В
чём
смысл?
Wofür
noch
Leben
Ради
чего
ещё
жить
Wofür
noch
irgendetwas
tun
Ради
чего
ещё
что-то
делать
Wenn
nur
noch
Asche
tief
in
einem
rinnt
Если
внутри
течёт
только
пепел
Ich
schließ
die
Augen
und
ich
spüre
wie
dein
Puls
schlägt
Я
закрываю
глаза
и
чувствую,
как
бьётся
твой
пульс
Wie
du
atmest,
wie
du
lachst,
und
wie
du
liebst
Как
ты
дышишь,
как
ты
смеёшься
и
как
ты
любишь
Ob
du
wohl
weißt,
wie
sehr
ich
an
dich
denke
Знаешь
ли
ты,
как
сильно
я
о
тебе
думаю
Ob
du
es
weißt,
wenn
du
nachst
durch
die
Gegend
ziehst
Знаешь
ли
ты,
когда
ты
бродишь
ночами
Ich
hab
geglaubt,
geliebt,
verloren
Я
верил,
любил,
потерял
So
sehr
geglaubt,
geliebt
und
verloren
Так
сильно
верил,
любил
и
потерял
Sag,
hörst
du
wie
mein
Herz
schlägt?
Скажи,
слышишь
ли
ты,
как
бьётся
моё
сердце?
(Hörst
du
wie
mein
Herz
zerbricht?)
(Слышишь,
как
оно
разбивается?)
Spürst
du
wie
ich
beb?
Чувствуешь,
как
я
дрожу?
Hörst
du
wie
mein
Herz
schlägt?
Слышишь,
как
бьётся
моё
сердце?
(Hörst
du
wie
mein
Herz
zerbricht?)
(Слышишь,
как
оно
разбивается?)
Und
wie
sich
alles
um
dich
dreht
И
как
всё
вертится
вокруг
тебя
Sag,
hörst
du
wie
mein
Herz
schlägt?
Скажи,
слышишь
ли
ты,
как
бьётся
моё
сердце?
(Hörst
du
wie
mein
Herz
zerbricht?)
(Слышишь,
как
оно
разбивается?)
Spürst
du
wie
ich
beb?
Чувствуешь,
как
я
дрожу?
Und
wie
mein
Herz
an
deiner
Seele
untergeht
И
как
моё
сердце
тонет
в
твоей
душе
Ohne
dich
ist
alles
kalt
Без
тебя
всё
холодно
Sag,
hörst
du
wie
mein
Herz
schlägt?
Скажи,
слышишь
ли
ты,
как
бьётся
моё
сердце?
(Hörst
du
wie
mein
Herz
zerbricht?)
(Слышишь,
как
оно
разбивается?)
Spürst
du
wie
ich
beb?
Чувствуешь,
как
я
дрожу?
Hörst
du
wie
mein
Herz
schlägt?
Слышишь,
как
бьётся
моё
сердце?
(Hörst
du
wie
mein
Herz
zerbricht?)
(Слышишь,
как
оно
разбивается?)
Und
wie
sich
alles
um
dich
dreht
И
как
всё
вертится
вокруг
тебя
Sag,
hörst
du
wie
mein
Herz
schlägt?
Скажи,
слышишь
ли
ты,
как
бьётся
моё
сердце?
(Hörst
du
wie
mein
Herz
zerbricht?)
(Слышишь,
как
оно
разбивается?)
Spürst
du
wie
ich
beb?
Чувствуешь,
как
я
дрожу?
Und
wie
mein
Herz
an
deiner
Seele
untergeht
И
как
моё
сердце
тонет
в
твоей
душе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Soer, Daniel Konold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.