Stailmic - El Final - перевод текста песни на немецкий

El Final - Stailmicперевод на немецкий




El Final
Das Ende
Yo... Hey yo, yo, yo
Yo... Hey yo, yo, yo
Aquí me tienes vida Yo
Hier bin ich, mein Leben, Yo
El Ruzto puso el ritmo, thanks por esa
El Ruzto hat den Beat gemacht, danke dafür
LCDC collective
LCDC Kollektiv
Sólo un outsider más
Nur ein weiterer Außenseiter
Escogí otra ruta por donde andar
Ich wählte einen anderen Weg, um zu gehen
No me retengas voy sin ganas de parar
Halte mich nicht auf, ich gehe ohne Lust anzuhalten
Ya no pienso en saber qué hay al final
Ich denke nicht mehr daran, was am Ende ist
Ya no hago planes, me dedico a planear
Ich mache keine Pläne mehr, ich widme mich dem Planen
que es aguantar hambre
Ich weiß, was es heißt, Hunger zu leiden
que es no tener cash pa poder comprar unas nikes
Ich weiß, was es heißt, kein Geld zu haben, um Nikes zu kaufen
que se siente la necesidad
Ich weiß, wie sich Bedürftigkeit anfühlt
Para que alguien me diga que no que es luchar
Damit mir jemand sagt, dass ich nicht weiß, was kämpfen bedeutet
Pero como lo tienes todo
Aber weil du alles hast
No sabes que es probar el lodo y después sacarle oro
Weißt du nicht, wie es ist, den Schlamm zu kosten und dann Gold daraus zu machen
Aunque no crea mucho en religion-es
Obwohl ich nicht sehr an Religionen glaube
Mi madre desde casa pide que me bendiga su dios
Meine Mutter betet von zu Hause aus, dass ihr Gott mich segne
Soy el arquitecto de mis temas
Ich bin der Architekt meiner Themen
Me inspiro de problemas y de la vida i have get up
Ich lasse mich von Problemen und vom Leben inspirieren, ich muss aufstehen ("i have get up")
Los que no aceptan su error y luego se van
Diejenigen, die ihren Fehler nicht akzeptieren und dann gehen
Vuelven arrastrados pidiendo ayuda
Kommen kriechend zurück und bitten um Hilfe
Jesús fue negro por eso lo crucificaron
Jesus war schwarz, deshalb wurde er gekreuzigt
El cielo se ve, pero tocar no creo que podamos
Den Himmel kann man sehen, aber ich glaube nicht, dass wir ihn berühren können
Tomamos alcohol para aliviar dolores
Wir trinken Alkohol, um Schmerzen zu lindern
Y fumamos para olvidar nuestros errores
Und wir rauchen, um unsere Fehler zu vergessen
De vez en cuando recordamos quienes somos
Von Zeit zu Zeit erinnern wir uns daran, wer wir sind
Que la muerte no me olvide oh, sólo eso espero
Dass der Tod mich nicht vergisst, oh, das ist alles, was ich hoffe
Pero aún no me visites por favor
Aber bitte besuche mich noch nicht
Aun tengo que aprender más hacer más y saber qué soy
Ich muss noch mehr lernen, mehr tun und wissen, wer ich bin
Alguien me dijo una vez, no vayas rápido
Jemand sagte mir einmal, geh nicht so schnell
De ahí entonces la vida me la fumo despacio
Seitdem rauche ich das Leben langsam
A no me mientas con eso de que eres real
Lüg mich nicht an, indem du sagst, du seist real
Real mi abuelo que aun se para a trabajar
Real ist mein Großvater, der immer noch aufsteht, um zu arbeiten
Real mi abuela que aun quiere aprender más
Real ist meine Großmutter, die immer noch mehr lernen will
De ellos aprendo mi lucha a no abandonar
Von ihnen lerne ich, in meinem Kampf nicht aufzugeben
Antes impresionaba, hoy sólo es rutina
Früher war es beeindruckend, heute ist es nur noch Routine
Me quería asesinar, hoy sigo con vida
Ich wollte mich umbringen, heute lebe ich noch
Trataba desaparecer, hoy quiero volver
Ich versuchte zu verschwinden, heute will ich zurückkehren
Creí saberlo todo y la nada logré ver
Ich dachte, ich wüsste alles, und sah am Ende nichts
Las personas no quieren dejar hablar
Die Leute wollen einen nicht ausreden lassen
Decidí hablar menos y aprender a escuchar ah
Ich beschloss, weniger zu reden und zuzuhören, ah
Esto va más allá de skills
Das geht über Fähigkeiten hinaus
Me gusta competir, aunque no busco ser el king
Ich mag es, mich zu messen, obwohl ich nicht der King sein will
De mi por de-trás quizás estén hablando
Hinter meinem Rücken reden sie vielleicht über mich
Yo voy por delante creando, FUCK HATERS!
Ich gehe voran und erschaffe, FUCK HATERS!
La calle enseña el premio es lo que aprendes
Die Straße lehrt, der Preis ist das, was du lernst
Era gamín antes de raper, ahora me entiendes?
Ich war ein Straßenkind, bevor ich Rapper wurde, verstehst du mich jetzt?
No querrás verte en el reflejo de mis ojos
Du willst dich nicht im Spiegelbild meiner Augen sehen
Si hasta yo mismo me asusto del monstruo
Wenn sogar ich selbst Angst vor dem Monster habe
Uno dos checa, quieren encontrar algo en mi
Eins, zwei, check, sie wollen etwas in mir finden
Como un diamante luego con sangre firmar mi principio del fin
Wie einen Diamanten, um dann mit Blut meinen Anfang vom Ende zu unterschreiben
Nadie me cree pero eso es normal ah
Niemand glaubt mir, aber das ist normal, ah
Más adelante me creerán
Später werden sie mir glauben
Puedo llegar a ser el mejor MC
Ich könnte der beste MC werden
Pero tranquilos Los dejo disfrutar el puesto
Aber keine Sorge, ich lasse euch den Platz genießen
No se acomoden eso es mientras
Macht es euch nicht bequem, das ist nur vorübergehend
Entro en total dedicación, luego a bajar cabezas
Ich gehe mit voller Hingabe rein, dann werden Köpfe rollen
Soy el mismo de siempre, pero no siempre el de antes
Ich bin derselbe wie immer, aber nicht immer der von früher
Aunque mi cabeza dice, "nada es para siempre"
Obwohl mein Kopf sagt: "Nichts ist für immer"
Tan joven y ya cansado de lo mismo
So jung und schon müde vom Gleichen
Me digo a mi mismo "hey men, no todo está perdido"
Ich sage mir selbst: "Hey Mann, nicht alles ist verloren"
El Ruzto puso el ritmo
El Ruzto hat den Beat gemacht
No todo está perdido
Nicht alles ist verloren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.