Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo...
Hey
yo,
yo,
yo
Yo...
Hey
yo,
yo,
yo
Aquí
me
tienes
vida
Yo
Here
I
am,
darling
El
Ruzto
puso
el
ritmo,
thanks
por
esa
Ruzto
laid
down
the
beat,
thanks
for
that
LCDC
collective
LCDC
collective
Sólo
un
outsider
más
Just
another
outsider
Escogí
otra
ruta
por
donde
andar
I
chose
another
path
to
walk
No
me
retengas
voy
sin
ganas
de
parar
Don't
hold
me
back,
I'm
going
with
no
desire
to
stop
Ya
no
pienso
en
saber
qué
hay
al
final
I
no
longer
think
about
what's
at
the
end
Ya
no
hago
planes,
me
dedico
a
planear
I
don't
make
plans
anymore,
I
dedicate
myself
to
scheming
Sé
que
es
aguantar
hambre
I
know
what
it's
like
to
be
hungry
Sé
que
es
no
tener
cash
pa
poder
comprar
unas
nikes
I
know
what
it's
like
to
not
have
cash
to
buy
some
Nikes
Sé
que
se
siente
la
necesidad
I
know
what
need
feels
like
Para
que
alguien
me
diga
que
no
sé
que
es
luchar
For
someone
to
tell
me
I
don't
know
what
struggle
is
Pero
como
tú
lo
tienes
todo
But
since
you
have
it
all
No
sabes
que
es
probar
el
lodo
y
después
sacarle
oro
You
don't
know
what
it's
like
to
taste
the
mud
and
then
extract
gold
from
it
Aunque
no
crea
mucho
en
religion-es
Even
though
I
don't
believe
much
in
religion-s
Mi
madre
desde
casa
pide
que
me
bendiga
su
dios
My
mother
from
home
prays
that
her
god
blesses
me
Soy
el
arquitecto
de
mis
temas
I'm
the
architect
of
my
tracks
Me
inspiro
de
problemas
y
de
la
vida
i
have
get
up
I'm
inspired
by
problems
and
the
life
I
have
to
get
up
from
Los
que
no
aceptan
su
error
y
luego
se
van
Those
who
don't
accept
their
mistakes
and
then
leave
Vuelven
arrastrados
pidiendo
ayuda
Come
crawling
back
begging
for
help
Jesús
fue
negro
por
eso
lo
crucificaron
Jesus
was
black,
that's
why
they
crucified
him
El
cielo
se
ve,
pero
tocar
no
creo
que
podamos
We
can
see
heaven,
but
I
don't
think
we
can
touch
it
Tomamos
alcohol
para
aliviar
dolores
We
drink
alcohol
to
ease
the
pain
Y
fumamos
para
olvidar
nuestros
errores
And
we
smoke
to
forget
our
mistakes
De
vez
en
cuando
recordamos
quienes
somos
From
time
to
time
we
remember
who
we
are
Que
la
muerte
no
me
olvide
oh,
sólo
eso
espero
May
death
not
forget
me,
oh,
that's
all
I
hope
for
Pero
aún
no
me
visites
por
favor
But
don't
visit
me
yet,
please
Aun
tengo
que
aprender
más
hacer
más
y
saber
qué
soy
I
still
have
to
learn
more,
do
more,
and
know
what
I
am
Alguien
me
dijo
una
vez,
no
vayas
rápido
Someone
once
told
me,
don't
go
fast
De
ahí
entonces
la
vida
me
la
fumo
despacio
Since
then,
I
smoke
life
slowly
A
mí
no
me
mientas
con
eso
de
que
eres
real
Don't
lie
to
me
with
that
"you're
real"
stuff
Real
mi
abuelo
que
aun
se
para
a
trabajar
My
grandfather
is
real,
he
still
gets
up
to
work
Real
mi
abuela
que
aun
quiere
aprender
más
My
grandmother
is
real,
she
still
wants
to
learn
more
De
ellos
aprendo
mi
lucha
a
no
abandonar
From
them
I
learn
my
fight,
not
to
give
up
Antes
impresionaba,
hoy
sólo
es
rutina
I
used
to
impress,
now
it's
just
routine
Me
quería
asesinar,
hoy
sigo
con
vida
I
wanted
to
kill
myself,
today
I'm
still
alive
Trataba
desaparecer,
hoy
quiero
volver
I
tried
to
disappear,
today
I
want
to
come
back
Creí
saberlo
todo
y
la
nada
logré
ver
I
thought
I
knew
everything
and
I
saw
nothing
Las
personas
no
quieren
dejar
hablar
People
don't
want
to
let
you
speak
Decidí
hablar
menos
y
aprender
a
escuchar
ah
I
decided
to
talk
less
and
learn
to
listen,
ah
Esto
va
más
allá
de
skills
This
goes
beyond
skills
Me
gusta
competir,
aunque
no
busco
ser
el
king
I
like
to
compete,
even
though
I
don't
seek
to
be
the
king
De
mi
por
de-trás
quizás
estén
hablando
They
might
be
talking
about
me
behind
my
back
Yo
voy
por
delante
creando,
FUCK
HATERS!
I'm
moving
forward
creating,
FUCK
HATERS!
La
calle
enseña
el
premio
es
lo
que
aprendes
The
street
teaches,
the
prize
is
what
you
learn
Era
gamín
antes
de
raper,
ahora
me
entiendes?
I
was
a
street
kid
before
a
rapper,
now
you
understand?
No
querrás
verte
en
el
reflejo
de
mis
ojos
You
wouldn't
want
to
see
yourself
in
the
reflection
of
my
eyes
Si
hasta
yo
mismo
me
asusto
del
monstruo
Even
I'm
scared
of
the
monster
Uno
dos
checa,
quieren
encontrar
algo
en
mi
One
two
check,
they
want
to
find
something
in
me
Como
un
diamante
luego
con
sangre
firmar
mi
principio
del
fin
Like
a
diamond,
then
sign
my
beginning
of
the
end
with
blood
Nadie
me
cree
pero
eso
es
normal
ah
Nobody
believes
me,
but
that's
normal,
ah
Más
adelante
me
creerán
Later
on,
they
will
believe
me
Puedo
llegar
a
ser
el
mejor
MC
I
can
become
the
best
MC
Pero
tranquilos
Los
dejo
disfrutar
el
puesto
But
don't
worry,
I'll
let
you
enjoy
the
position
No
se
acomoden
eso
es
mientras
Don't
get
too
comfortable,
that's
for
now
Entro
en
total
dedicación,
luego
a
bajar
cabezas
I'll
go
into
total
dedication,
then
heads
will
roll
Soy
el
mismo
de
siempre,
pero
no
siempre
el
de
antes
I'm
the
same
as
always,
but
not
always
the
same
as
before
Aunque
mi
cabeza
dice,
"nada
es
para
siempre"
Even
though
my
head
says,
"nothing
is
forever"
Tan
joven
y
ya
cansado
de
lo
mismo
So
young
and
already
tired
of
the
same
thing
Me
digo
a
mi
mismo
"hey
men,
no
todo
está
perdido"
I
tell
myself
"hey
man,
not
all
is
lost"
El
Ruzto
puso
el
ritmo
Ruzto
laid
down
the
beat
No
todo
está
perdido
Not
all
is
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.