Текст и перевод песни Stailmic - Niu balanz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papi
la
chica
que
menos
crees
Baby,
the
girl
you
least
expect
Se
va
con
el
rapero
que
más
suene
en
el
mes
Goes
with
the
rapper
who's
hottest
this
month
Te
dijo
que
eres
bueno
pero
enserio
tú
que
crees
She
told
you
you're
good,
but
seriously,
what
do
you
think?
Concentrado
en
el
dinero
pero
en
el
suelo
los
pies
Focused
on
the
money,
but
your
feet
are
on
the
ground
Acá
el
que
no
habla
rapea
Here,
the
one
who
doesn't
talk,
raps
Hacer
música
de
por
vida
esa
es
la
idea
Making
music
for
life,
that's
the
idea
Me
meto
en
la
cabina
hasta
tener
la
jalea
I'm
in
the
booth
until
I
get
the
jelly
Tu
sigue
practicando
pa
que
algún
día
te
crean
You
keep
practicing
so
that
someday
they'll
believe
you
Lo
único
falso
que
acepto
son
los
culos
y
las
tetas
The
only
fake
things
I
accept
are
asses
and
tits
Estos
giles
creen
que
llegan
pero
yo
soy
un
atleta
These
fools
think
they're
arriving,
but
I'm
an
athlete
Más
de
100
notas
en
mi
digital
libreta
More
than
100
notes
in
my
digital
notebook
Me
dicen
cómete
la
escena
pero
estoy
a
dieta
They
tell
me
to
eat
the
scene,
but
I'm
on
a
diet
Mi
escuela
fue,
sudadera
ah
y
new
balance
My
school
was
a
hoodie,
oh,
and
New
Balance
El
moño
en
la
lengua
del
teni
Nike
o
westland
The
knot
on
the
tongue
of
the
Nike
or
Westland
shoe
Quería
vender
mientras
rapeaba
como
wallaces
I
wanted
to
sell
while
rapping
like
Wallace
Ahora
reparto
energía
con
mi
voz
y
no
soy
tesla
Now
I
distribute
energy
with
my
voice,
and
I'm
not
Tesla
Somos
demonios
pero
Los
Ángeles
me
guardan
We
are
demons,
but
the
Angels
guard
me
La
vista
al
frente
no
necesito
ojos
en
la
espalda
Eyes
forward,
I
don't
need
eyes
in
the
back
Claro
que
voy
a
romperla
ganas
no
me
faltan
Of
course,
I'm
going
to
break
it,
I'm
not
lacking
desire
Se
van
a
indigestar
de
tanto
hablar
y
comer
mierda
They're
going
to
get
indigestion
from
so
much
talking
and
eating
shit
Me
preguntan
si
estoy
bien,
claro
que
estoy
bien
sobra
la
pregunta
They
ask
me
if
I'm
okay,
of
course
I'm
okay,
the
question
is
redundant
Ando
en
mi
lucha
si
I'm
in
my
struggle,
yes
Me
oyen
pocos
pero
al
menos
alguien
escucha
Few
hear
me,
but
at
least
someone
listens
Tu
ponte
trucha
You,
get
smart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristhian Giraldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.