Staind - Open Your Eyes (live) - перевод текста песни на немецкий

Open Your Eyes (live) - Staindперевод на немецкий




Open Your Eyes (live)
Öffne Deine Augen (live)
As I walk along these streets
Während ich diese Straßen entlanggehe
I see a man that walks alone
Sehe ich einen Mann, der allein geht
Distant echo of people's feet
Fernes Echo von Menschenfüßen
He has no place to call his own
Er hat keinen Ort, den er sein Eigen nennt
A shot rings out from a roof overhead
Ein Schuss ertönt von einem Dach über mir
A crackhead asks for change nearby
Ein Crackhead bittet in der Nähe um Kleingeld
An old man lies in an alleyway dead
Ein alter Mann liegt tot in einer Gasse
A little girl lost just stands there and cries
Ein kleines verlorenes Mädchen steht nur da und weint
Chorus:
Refrain:
What would you do (What would you do)
Was würdest du tun (Was würdest du tun)
If it was you (if it was you)
Wenn du es wärst (wenn du es wärst)
Would you take everything
Würdest du alles
For granted like you do
Für selbstverständlich nehmen, wie du es tust
A boy just 13 on the corner for sale
Ein Junge, erst 13, steht feil auf der Ecke
Swallows his pride for another hit
Schluckt seinen Stolz für einen weiteren Schuss
Overpopulation there's no room in jail
Überbevölkerung, kein Platz im Gefängnis
And most of you don't give a shit
Und die meisten von euch scheißen drauf
That your daughters are porno stars
Dass eure Töchter Pornostars sind
And your sons sell death to kids
Und eure Söhne Kindern den Tod verkaufen
So lost in your little worlds
So verloren in euren kleinen Welten
Your little worlds you'll never fix
Euren kleinen Welten, die ihr nie in Ordnung bringen werdet
Chorus:
Refrain:
What would you do (What would you do)
Was würdest du tun (Was würdest du tun)
If it was you (if it was you)
Wenn du es wärst (wenn du es wärst)
Would you take everything
Würdest du alles
For granted like you do
Für selbstverständlich nehmen, wie du es tust
You turn away (x4)
Du wendest dich ab (x4)
As I walk along the streets
Während ich die Straßen entlanggehe
Soaking up the acid rain
Sauge ich den sauren Regen auf
Underneath the taxicabs
Unter den Taxis
I hear the streets cry out in vain
Höre ich die Straßen vergeblich schreien
Chorus:
Refrain:
What would you do (What would you do)
Was würdest du tun (Was würdest du tun)
If it was you (if it was you)
Wenn du es wärst (wenn du es wärst)
Would you take everything
Würdest du alles
For granted like you do (x2)
Für selbstverständlich nehmen, wie du es tust (x2)





Авторы: Lewis Aarron, April John F, Mushok Michael, Wysocki Jonathan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.