Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please - Amended
Bitte - Korrigiert
Can't
you
see
that
I'm
sick
of
this?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
es
satt
habe?
Chances
are
you're
oblivious
to
how
I
feel
Wahrscheinlich
ist
dir
nicht
bewusst,
wie
ich
mich
fühle.
Sitting
on
your
throne,
and
I'm
sure
that
I'm
not
alone,
Du
sitzt
auf
deinem
Thron,
und
ich
bin
sicher,
dass
ich
nicht
allein
bin,
Not
alone,
not
alone.
Nicht
allein,
nicht
allein.
Tell
me
please,
Sag
mir
bitte,
Who
the
fuck
did
you
want
me
to
be?
Wer
zum
Teufel
wolltest
du,
dass
ich
bin?
Was
it
something
that
I
couldn't
see?
War
es
etwas,
das
ich
nicht
sehen
konnte?
Never
knew
this
would
be
so
political.
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
politisch
werden
würde.
And
please,
I'm
still
wearing
this
miserable
skin
Und
bitte,
ich
trage
immer
noch
diese
elende
Haut
And
it's
starting
to
tear
from
within
Und
sie
beginnt
von
innen
zu
reißen
But
it's
obvious
that
doesn't
bother
you,
so
please
Aber
es
ist
offensichtlich,
dass
dich
das
nicht
stört,
also
bitte
I
didn't
think
that
you'd
sell
me
out
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
du
mich
verraten
würdest
Now
I
know
what
you're
all
about.
Jetzt
weiß
ich,
worum
es
dir
geht.
You
might
feel
in
control
of
things.
Du
magst
dich
fühlen,
als
hättest
du
die
Dinge
unter
Kontrolle.
But
you're
not
holding
all
the
strings.
Aber
du
hältst
nicht
alle
Fäden
in
der
Hand.
All
the
strings,
all
the
strings.
Alle
Fäden,
alle
Fäden.
Tell
me
please,
Sag
mir
bitte,
Who
the
fuck
did
you
want
me
to
be?
Wer
zum
Teufel
wolltest
du,
dass
ich
bin?
Was
it
something
that
I
couldn't
see?
War
es
etwas,
das
ich
nicht
sehen
konnte?
Never
knew
this
would
be
so
political.
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
politisch
werden
würde.
And
please,
I'm
still
wearing
this
miserable
skin
Und
bitte,
ich
trage
immer
noch
diese
elende
Haut
And
it's
starting
to
tear
from
within
Und
sie
beginnt
von
innen
zu
reißen
But
it's
obvious
that
doesn't
matter
to
you,
Aber
es
ist
offensichtlich,
dass
es
dich
nicht
kümmert,
I've
swallowed
all
your
answers
Ich
habe
all
deine
Antworten
geschluckt
I've
swallowed
all
my
pride
Ich
habe
meinen
ganzen
Stolz
geschluckt
You've
used
up
all
your
chances
Du
hast
all
deine
Chancen
verbraucht
Can't
keep
this
all
inside
Kann
das
nicht
alles
in
mir
behalten
Tell
me
please,
Sag
mir
bitte,
Who
the
fuck
did
you
want
me
to
be?
Wer
zum
Teufel
wolltest
du,
dass
ich
bin?
Was
it
something
that
I
couldn't
see?
War
es
etwas,
das
ich
nicht
sehen
konnte?
Never
knew
this
would
be
so
political.
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
politisch
werden
würde.
And
please,
I'm
still
wearing
this
miserable
skin
Und
bitte,
ich
trage
immer
noch
diese
elende
Haut
And
it's
starting
to
tear
from
within
Und
sie
beginnt
von
innen
zu
reißen
But
it's
obvious
that
doesn't
bother
you
Aber
es
ist
offensichtlich,
dass
dich
das
nicht
stört
So
please
don't
keep
telling
me
that
it's
ok
Also
bitte
hör
auf,
mir
zu
sagen,
dass
es
okay
ist
I
don't
buy
all
the
shit
that
you
say
Ich
kaufe
dir
den
ganzen
Scheiß
nicht
ab,
den
du
sagst
And
quite
honestly
I'm
fucking
sick
of
it
Und
ehrlich
gesagt,
habe
ich
es
satt
So
please
if
I
cut
off
this
nose
from
my
face
Also
bitte,
wenn
ich
mir
diese
Nase
aus
dem
Gesicht
schneiden
würde,
Then
I
wouldn't
feel
so
out
of
place
Dann
würde
ich
mich
nicht
so
fehl
am
Platz
fühlen
But
it
still
wouldn't
be
quite
enough
for
you,
Aber
es
wäre
immer
noch
nicht
genug
für
dich,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Lewis, Michael J. Mushok Jr., Jonathan Wysocki, John F. April
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.