Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint
Anger
'round
my
neck
Heiliger
Zorn
um
meinen
Hals
Saint
Anger
'round
my
neck
Heiliger
Zorn
um
meinen
Hals
He
never
gets
respect
Er
bekommt
nie
Respekt
Saint
Anger
'round
my
neck
Heiliger
Zorn
um
meinen
Hals
You
flush
it
out,
You
flush
it
out
Du
spülst
es
weg,
Du
spülst
es
weg
Saint
Anger
'round
my
neck
Heiliger
Zorn
um
meinen
Hals
You
flush
it
out,
You
flush
it
out
Du
spülst
es
weg,
Du
spülst
es
weg
He
never
gets
respect
Er
bekommt
nie
Respekt
Fuck
it
all
and
no
regrets
Scheiß
drauf
und
keine
Reue
I
hit
the
lights
on
these
dark
sets
Ich
mache
das
Licht
an
in
diesen
dunklen
Sets
I
need
a
voice
to
let
myself
Ich
brauche
eine
Stimme,
um
mich
selbst
To
let
myself
go
free
Um
mich
selbst
zu
befreien
Fuck
it
all
and
fuckin'
no
regrets
Scheiß
drauf
und
verdammt
keine
Reue
I
hit
the
lights
on
these
dark
sets
Ich
mache
das
Licht
an
in
diesen
dunklen
Sets
Medallion
noose,
I
hang
myself
Medaillon-Schlinge,
ich
erhänge
mich
Saint
Anger
'round
my
neck
Heiliger
Zorn
um
meinen
Hals
I
feel
my
world
shake
Ich
fühle,
wie
meine
Welt
bebt
Like
an
earth
quake
Wie
ein
Erdbeben
Hard
to
see
clear
Schwer
klar
zu
sehen
Is
it
me?
Is
it
fear?
Bin
ich
es?
Ist
es
Angst?
I'm
madly
in
anger
with
you
Saint
Anger
'round
my
neck
Ich
bin
wahnsinnig
wütend
auf
dich,
Heiliger
Zorn
um
meinen
Hals
Saint
Anger
'round
my
neck
Heiliger
Zorn
um
meinen
Hals
He
never
gets
respect
Er
bekommt
nie
Respekt
Saint
Anger
'round
my
neck
Heiliger
Zorn
um
meinen
Hals
You
flush
it
out,
You
flush
it
out
Du
spülst
es
weg,
Du
spülst
es
weg
Saint
Anger
'round
my
neck
Heiliger
Zorn
um
meinen
Hals
You
flush
it
out,
You
flush
it
out
Du
spülst
es
weg,
Du
spülst
es
weg
He
never
gets
respect
Er
bekommt
nie
Respekt
Fuck
it
all
and
no
regrets
Scheiß
drauf
und
keine
Reue
I
hit
the
lights
on
these
dark
sets
Ich
mache
das
Licht
an
in
diesen
dunklen
Sets
I
need
a
voice
to
let
myself
Ich
brauche
eine
Stimme,
um
mich
selbst
To
let
myself
go
free
Um
mich
selbst
zu
befreien
Fuck
it
all
and
fuckin'
no
regrets
Scheiß
drauf
und
verdammt
keine
Reue
I
hit
the
lights
on
these
dark
sets
Ich
mache
das
Licht
an
in
diesen
dunklen
Sets
Medallion
noose,
I
hang
myself
Medaillon-Schlinge,
ich
erhänge
mich
Saint
Anger
'round
my
neck
Heiliger
Zorn
um
meinen
Hals
I
feel
my
world
shake
Ich
fühle,
wie
meine
Welt
bebt
Like
an
earth
quake
Wie
ein
Erdbeben
Hard
to
see
clear
Schwer
klar
zu
sehen
Is
it
me?
Is
it
fear?
Bin
ich
es?
Ist
es
Angst?
I'm
madly
in
anger
with
you
And
I
want
my
anger
to
be
healthy
Ich
bin
wahnsinnig
wütend
auf
dich,
und
ich
will,
dass
mein
Zorn
gesund
ist
And
I
want
my
anger
just
for
me
Und
ich
will
meinen
Zorn
nur
für
mich
And
I
need
my
anger
not
to
control
me
Und
ich
brauche
meinen
Zorn,
um
mich
nicht
zu
kontrollieren
And
I
want
my
anger
to
be
me
Und
ich
will,
dass
mein
Zorn
ich
selbst
bin
And
I
need
to
set
my
anger
free
Set
it
free!
Und
ich
muss
meinen
Zorn
freilassen,
lass
ihn
frei!
Fuck
it
all
and
no
regrets
Scheiß
drauf
und
keine
Reue
I
hit
the
lights
on
these
dark
sets
Ich
mache
das
Licht
an
in
diesen
dunklen
Sets
I
need
a
voice
to
let
myself
Ich
brauche
eine
Stimme,
um
mich
selbst
To
let
myself
go
free
Um
mich
selbst
zu
befreien
Fuck
it
all
and
fuckin'
no
regrets
Scheiß
drauf
und
verdammt
keine
Reue
I
hit
the
lights
on
these
dark
sets
Ich
mache
das
Licht
an
in
diesen
dunklen
Sets
Medallion
noose,
I
hang
myself
Medaillon-Schlinge,
ich
erhänge
mich
Saint
Anger
'round
my
neck
Heiliger
Zorn
um
meinen
Hals
I
feel
my
world
shake
Ich
fühle,
wie
meine
Welt
bebt
Like
an
earth
quake
Wie
ein
Erdbeben
Hard
to
see
clear
Schwer
klar
zu
sehen
Is
it
me?
Is
it
fear?
Bin
ich
es?
Ist
es
Angst?
I'm
madly
in
anger
with
you
Ich
bin
wahnsinnig
wütend
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirk Hammett, James Hetfield, Lars Ulrich, Robert Jens Rock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.