Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
need
is
one
light
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Licht
All
I
need
is
one
light
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Licht
All
I
need
is
one
light
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Licht
All
I
need
is
one
light
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Licht
All
I
need
is
one
light,
one
scale
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Licht,
eine
Waage
One
bag,
one
box
in
the
mail
Eine
Tüte,
eine
Kiste
per
Post
One
spot,
one
knock
Einen
Ort,
einmal
Klopfen
One
city,
just
give
me
one
block
Eine
Stadt,
gib
mir
nur
einen
Block
One
glock,
two
clips
Eine
Glock,
zwei
Magazine
One
wife,
one
bitch,
one
night,
one
wish
Eine
Frau,
eine
Schlampe,
eine
Nacht,
ein
Wunsch
Just
one
slice
of
one
pie
Nur
ein
Stück
von
einem
Kuchen
It's
one
life,
we
only
get
one
try
Es
ist
ein
Leben,
wir
haben
nur
einen
Versuch
One
moon,
one
tide
Ein
Mond,
eine
Gezeit
One
wave,
I
only
need
one
side
Eine
Welle,
ich
brauche
nur
eine
Seite
Cuz
I'll
never
switch
Denn
ich
werde
niemals
wechseln
Don't
even
need
one
bullet
if
I
know
one
snitch
Brauche
nicht
mal
eine
Kugel,
wenn
ich
eine
Ratte
kenne
One
cut,
one
wrist
Ein
Schnitt,
ein
Handgelenk
One
lie,
one
last
eye
twitch
Eine
Lüge,
ein
letztes
Augenzucken
One
hate,
one
love
Ein
Hass,
eine
Liebe
One
play,
one
thug
Ein
Spiel,
ein
Gangster
One
Bay,
one
Mob
Eine
Bay,
eine
Gang
Get
it
there
one
day,
won't
have
one
prob
Komm
eines
Tages
dorthin,
werde
kein
Problem
haben
One
crop,
one
field
Eine
Ernte,
ein
Feld
One
gun,
run
up,
one
shot,
one
killed
Eine
Waffe,
renn
hoch,
ein
Schuss,
einer
getötet
One
thou
to
one
mil
Von
Tausend
zu
einer
Million
One
ring,
one
king,
one
hill
Ein
Ring,
ein
König,
ein
Hügel
All
I
need
is
one
deal
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Deal
Til
we
rushing
the
field
and
you
wondering
who
won
still
Bis
wir
das
Feld
stürmen
und
du
dich
fragst,
wer
immer
noch
gewonnen
hat
All
I
need
is
one
light
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Licht
All
I
need
is
one
light
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Licht
All
I
need
is
one
light
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Licht
All
I
need
is
one
thousand
watt
high-pressure
sodium
Alles,
was
ich
brauche,
ist
eine
1000-Watt-Hochdruck-Natriumdampflampe
One
tray
of
clones
and
one
room
to
grow
it
in
Ein
Tablett
mit
Klonen
und
einen
Raum,
um
sie
anzubauen
One
little
shed
to
keep
em
hung
up
Einen
kleinen
Schuppen,
um
sie
aufzuhängen
One
bad
lil
bitch
to
keep
me
sucked
up
Eine
heiße
kleine
Schlampe,
die
mich
bei
Laune
hält
Don't
get
me
fucked
up
boy,
I'll
still
mop
ya
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
Junge,
ich
mach
dich
immer
noch
fertig
Burn
rare
incense
not
nag
champa
Verbrenne
seltenen
Weihrauch,
nicht
Nag
Champa
Need
cheddar
on
my
biscuits
like
red
lobster
Brauche
Cheddar
auf
meinen
Keksen
wie
bei
Red
Lobster
Still
cool
with
killers
and
fed
mobsters
Bin
immer
noch
cool
mit
Killern
und
Gangstern
vom
FBI
Old
school
like
gobstoppers,
West
Coast
like
pop-lockers
Old
School
wie
Gobstoppers,
West
Coast
wie
Pop-Lockers
It
ain't
what
you
gross
it's
what
you
net,
my
patna
Es
ist
nicht,
was
du
verdienst,
sondern
was
du
behältst,
mein
Partner
If
they
need
cash
stall
em,
they
problems
ain't
my
problems
Wenn
sie
Bargeld
brauchen,
halte
sie
hin,
ihre
Probleme
sind
nicht
meine
Probleme
Don't
answer
when
you
call
em?
I
knew
you
shoulda
robbed
em
Gehst
du
nicht
ran,
wenn
sie
anrufen?
Ich
wusste,
du
hättest
sie
ausrauben
sollen
I
know
fools
who
flew
in
from
states
to
solve
problems
Ich
kenne
Typen,
die
aus
anderen
Staaten
eingeflogen
sind,
um
Probleme
zu
lösen
Selling
weight
by
the
crate,
shipping
freight,
don't
doubt
em
Verkaufen
Kistenweise,
verschicken
Fracht,
zweifle
nicht
an
ihnen
Cuz
they
show
up
at
the
address,
tie
you
to
the
mattress
Denn
sie
tauchen
an
der
Adresse
auf,
fesseln
dich
an
die
Matratze
Take
your
assets,
now
you
cashless
Nehmen
dir
dein
Vermögen,
jetzt
bist
du
pleite
At
least
they
didn't
leave
you
in
the
past
tense
Wenigstens
haben
sie
dich
nicht
in
der
Vergangenheit
zurückgelassen
They
either
masked
up
or
blasting
Sie
sind
entweder
maskiert
oder
schießen
Trap
in
East
Atlanta
the
first
place
I
saw
a
mac-10
Trap
in
East
Atlanta,
der
erste
Ort,
an
dem
ich
eine
Mac-10
sah
And
I
was
the
one
serving
them,
just
cuz
they
smoke
with
ya
Und
ich
war
derjenige,
der
sie
ihnen
servierte,
nur
weil
sie
mit
dir
kiffen
Don't
mean
they
your
friend
Heißt
das
nicht,
dass
sie
deine
Freunde
sind
Same
ones
you
hotbox
with
gonna
be
bustin
at
your
benz
Dieselben,
mit
denen
du
dich
zudröhnst,
werden
auf
deinen
Benz
schießen
Or
front
seat
like
Suge,
drive
you
to
your
end
Oder
auf
dem
Vordersitz
wie
Suge,
dich
zu
deinem
Ende
fahren
Might
even
take
a
couple
shots
for
pretend
Vielleicht
fangen
sie
sich
sogar
ein
paar
Schüsse
ein,
zum
Schein
Fuck
a
friend,
fuck
a
friend
Scheiß
auf
einen
Freund,
scheiß
auf
einen
Freund
All
I
need
is
one
light
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Licht
All
I
need
is
one
light
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Licht
All
I
need
is
one
light
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Licht
All
I
need
is
one
light
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Michael Tokarz, Dajon Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.