Stak - 2 Dead Caddy's - перевод текста песни на немецкий

2 Dead Caddy's - Stakперевод на немецкий




2 Dead Caddy's
2 Tote Caddys
Two dead Caddy's in my driveway
Zwei tote Caddys in meiner Einfahrt
Killed em on the highway, I be drivin sideways, my way
Habe sie auf dem Highway gekillt, ich fahre seitwärts, auf meine Art
When it's gas we got that high grade
Wenn es um Gras geht, haben wir die beste Qualität
High prices why pay? Dogg I need a guy who can fly planes
Hohe Preise, warum zahlen? Alter, ich brauche einen Typen, der Flugzeuge fliegen kann
Used to drive it but times change
Früher bin ich gefahren, aber die Zeiten ändern sich
Got a new mind frame, fighting them felonies is like a dice game
Habe eine neue Denkweise, gegen diese Verbrechen zu kämpfen ist wie ein Würfelspiel
Might beat it but twice man?
Vielleicht gewinnst du, aber zweimal, Mann?
Gamblin with your life man, better keep them dice in your right hand
Du spielst mit deinem Leben, Süße, behalte die Würfel besser in deiner rechten Hand
They'll be comin to see ya
Sie werden kommen, um dich zu sehen
Out at Santa Rita, ask where you been and you said, "Out the way"
Draußen in Santa Rita, fragen, wo du warst, und du sagst: "Aus dem Weg"
Hey bruh I feel ya
Hey Bruder, ich verstehe dich
I wouldn't tell em either, ain't nobody business anyway
Ich würde es ihnen auch nicht sagen, geht sowieso niemanden etwas an
I just hit Atlanta, 75 to Tampa
Ich bin gerade in Atlanta angekommen, 75 nach Tampa
Ask where we at and I say, "On the way"
Frag, wo wir sind, und ich sage: "Auf dem Weg"
On the beach by Savannah, I-10 to Louisiana
Am Strand bei Savannah, I-10 nach Louisiana
Ask where we at, yeah we on the way!
Frag, wo wir sind, ja, wir sind auf dem Weg!
Aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye
Aye, aye yeah we on the way!
Aye, aye, ja, wir sind auf dem Weg!
Aye, aye, aye
Aye, aye, aye
Aye, aye yeah we on the way!
Aye, aye, ja, wir sind auf dem Weg!
Pass on it if a seed pop, the mountain where I weed shop
Lass es sein, wenn ein Samen aufgeht, der Berg, wo ich Gras kaufe
Four thousand feet with the tree tops
Viertausend Fuß hoch mit den Baumwipfeln
Used to get four thousand for the P brah
Früher bekam ich viertausend für das P, Süße
Phones off, face-to-face how we talk, peacocks
Handys aus, von Angesicht zu Angesicht, so reden wir, Pfauen
Bustin out the bag, trichromes look like re-rock
Platzen aus der Tüte, Trichome sehen aus wie Re-Rock
Addicted to this shit, I start itchin when I re-cop
Süchtig nach diesem Zeug, ich fange an zu jucken, wenn ich nachkaufe
He bought, tried to return, don't know what he thought
Er hat gekauft, wollte es zurückgeben, weiß nicht, was er sich gedacht hat
We stop? Nah it ain't a crime unless we caught
Wir hören auf? Nein, es ist kein Verbrechen, solange wir nicht erwischt werden
Who got? Boy I gets around like 2pac
Wer hat? Junge, ich komme rum wie 2Pac
Hit ya town with pounds no more ounces in the ziplock
Komme in deine Stadt mit Pfund, keine Unzen mehr im Ziplock
Shit cocked, nah I got no time for the shit brah
Scheiße geladen, nein, ich habe keine Zeit für den Scheiß, Süße
If it's really raw bring it 35 to Wichita
Wenn es wirklich echt ist, bring es für 35 nach Wichita
Flip it all, don't spend the bread or try to fuck it off
Setz alles um, gib das Geld nicht aus oder versuch, es zu verprassen
They'll hit you off, dudes is hella rich but can't be lookin soft
Sie werden dich abziehen, Typen sind verdammt reich, können aber nicht weich aussehen
Rookies talk, movin all sloppy got the law involved
Anfänger reden, bewegen sich schlampig, haben die Polizei eingeschaltet
Her jaw so sloppy got me feelin like my problems solved
Ihr Mund ist so geil, dass ich mich fühle, als wären meine Probleme gelöst
Take a loss, run up on your boss and tell him break it off
Nimm einen Verlust hin, lauf zu deinem Boss und sag ihm, er soll es aufteilen
Bust a move, make it off, count the bread, weigh the soft
Mach einen Zug, schaff es, zähl das Geld, wieg das Koks
Feds hit the plane when he was takin off
Die Bullen haben das Flugzeug erwischt, als er abhob
Tried to hit him with 20, too much time he couldn't shake it off
Sie wollten ihm 20 Jahre geben, zu viel Zeit, er konnte es nicht abschütteln
Ratted on his man and now he tryna play it off
Hat seinen Mann verpfiffen und versucht jetzt, es zu überspielen
But when they see your face they gon take it off
Aber wenn sie dein Gesicht sehen, werden sie es dir abnehmen
Ratted on our man and try to play it off?
Hat unseren Mann verpfiffen und versucht, es zu überspielen?
So when we see your face we gon take it off
Also, wenn wir dein Gesicht sehen, werden wir es dir abnehmen





Авторы: Sean Michael Tokarz, Jared Schmit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.