Stak - Another Flight - перевод текста песни на немецкий

Another Flight - Stakперевод на немецкий




Another Flight
Noch ein Flug
Do I want it or need it?
Will ich es oder brauche ich es?
Allow it, believe it
Lass es zu, glaub daran
Proudly receive it
Empfange es stolz
Say it out loud til I see it
Sag es laut, bis ich es sehe
Do I want it or need it?
Will ich es oder brauche ich es?
Allow it, believe it
Lass es zu, glaub daran
Proudly receive it
Empfange es stolz
Say it out loud til I see it
Sag es laut, bis ich es sehe
Runnin it up, keepin it tucked, really I'm stuck
Ich renne hoch, halte es versteckt, bin wirklich gefangen
Three gram in a blunt, hand on my gun, we do this for fun
Drei Gramm in einem Blunt, Hand an meiner Waffe, wir machen das zum Spaß
Loud in my lungs, climbin the rungs, my name on they tongues
Laut in meinen Lungen, erklimme die Sprossen, mein Name auf ihren Zungen
Ride in the sun, hide from no one, we all on the one!
Fahre in der Sonne, verstecke mich vor niemandem, wir sind alle auf dem Einen!
Rich offa dope, really I hope, winnin he wrote
Reich durch Dope, ich hoffe wirklich, Gewinnen hat er geschrieben
Packs in the tote, I live in the smoke, K with a scope
Päckchen in der Tasche, ich lebe im Rauch, K mit einem Zielfernrohr
Glock with a beam, boss with a team, watch me live my dreams
Glock mit einem Strahl, Boss mit einem Team, sieh mir zu, wie ich meine Träume lebe
It ain't a thang, yaddadamean? All eyes on the king
Es ist keine große Sache, verstehst du? Alle Augen auf den König
Purple and green, supplyin the fiends, get em high as they need
Lila und Grün, versorge die Süchtigen, mach sie so high, wie sie es brauchen
Big trees talkin to me like it's Lord of the Rings
Große Bäume sprechen mit mir, als wäre es Herr der Ringe
Bout to roll some more weed, hold onto the keys
Bin dabei, noch mehr Gras zu rollen, halt die Schlüssel fest
Back in a few weeks, here, hold onto these P's
Bin in ein paar Wochen zurück, hier, halt diese P's fest
Cuz I'll be on another flight
Denn ich werde auf einem anderen Flug sein
Just here for the night
Bin nur für die Nacht hier
Gonna get it? Get it right
Wirst du es schaffen? Mach es richtig
If you gonna get it, get it right
Wenn du es schaffen willst, mach es richtig
Cuz I'll be on another flight
Denn ich werde auf einem anderen Flug sein
Just here for the night
Bin nur für die Nacht hier
Gonna get it? Get it right
Wirst du es schaffen? Mach es richtig
If you gonna get it, get it right
Wenn du es schaffen willst, mach es richtig
Used to get passed on, I'm the Beast you Gastón
Früher wurde ich übergangen, ich bin das Biest, du Gastón
Quarterbacking this shit, throw it right to your chest
Ich dirigiere diese Scheiße, werfe es direkt auf deine Brust
Man, how you catch that pass wrong?
Mann, wie konntest du diesen Pass falsch fangen?
Taking off her lil ass thong, probably thinkin my cash long
Ich ziehe ihren kleinen Arsch-Tanga aus, denke wahrscheinlich, mein Geld ist lang
Try to ask me for it with the same old story, nah girl get your ass on
Versuch mich danach zu fragen, mit der immer gleichen Geschichte, nein Mädchen, beweg deinen Arsch
I ain't broke I'm cash poor
Ich bin nicht pleite, ich bin knapp bei Kasse
If you really know then what you gotta ask for?
Wenn du es wirklich weißt, warum musst du dann fragen?
Yeah I had a blast but
Ja, ich hatte Spaß, aber
Keep askin for shit you gon be in my past like the last ho
Frag weiter nach Sachen, und du wirst in meiner Vergangenheit sein, wie die letzte Schlampe
They like, "Damn, he an asshole"
Sie sagen: "Verdammt, er ist ein Arschloch"
Well I wasn't really getting anywhere being bashful
Nun, ich bin nirgendwo hingekommen, indem ich schüchtern war
Got an assful? I need a handful
Hast du einen vollen Arsch? Ich brauche eine Handvoll
You keep laughin at my jokes cuz your man's dull
Du lachst immer weiter über meine Witze, weil dein Mann langweilig ist
Ever been in a trap making love to candles?
Warst du jemals in einer Falle und hast Liebe bei Kerzenlicht gemacht?
Suckin dick on a white sand beach in sandals?
Hast du schon mal an einem weißen Sandstrand in Sandalen einen Schwanz gelutscht?
Barefoot, stepping out a clawfoot tub
Barfuß, steigst du aus einer Klauenfußwanne
Gettin your back rubbed and told that it's all good?
Bekommst deinen Rücken massiert und dir wird gesagt, dass alles gut ist?
Breaking down buds as I roll woods
Zerbreche Knospen, während ich Woods rolle
Ain't gotta drive, we can stroll hoods
Muss nicht fahren, wir können durch die Viertel schlendern
By the full moon light we'll be out all night
Bei Vollmondlicht werden wir die ganze Nacht draußen sein
With the vampires and the werewolves
Mit den Vampiren und den Werwölfen
Cuz I'll be on another flight
Denn ich werde auf einem anderen Flug sein
Just here for the night
Bin nur für die Nacht hier
Gonna get it? Get it right
Wirst du es schaffen? Mach es richtig
Gonna get it? Get it right
Wirst du es schaffen? Mach es richtig
Cuz I'll be on another flight
Denn ich werde auf einem anderen Flug sein
Just here for the night
Bin nur für die Nacht hier
Gonna get it? Get it right
Wirst du es schaffen? Mach es richtig
If you gonna get it, get it right
Wenn du es schaffen willst, mach es richtig





Авторы: Sean Tokarz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.