Stak feat. Day Lux & Soulja - Open Hand - перевод текста песни на немецкий

Open Hand - Stak перевод на немецкий




Open Hand
Offene Hand
Open hands gettin slapped away
Offene Hände werden weggeschlagen
I try to record a slap a day
Ich versuche, jeden Tag eine Ohrfeige aufzunehmen
Stak still sendin packs away
Stak verschickt immer noch Pakete
I like to mail one every day
Ich verschicke gerne jeden Tag eins
If not, at least twice a week
Wenn nicht, dann mindestens zweimal die Woche
Used to walk to the post office with my box and my heat
Früher bin ich mit meiner Box und meiner Knarre zur Post gegangen
Now I drive and leave it under my seat
Jetzt fahre ich und lasse sie unter meinem Sitz
Need a bad bitch, I can't fuck with no geek
Ich brauche eine heiße Schlampe, ich kann mit keinem Nerd rummachen
Need a bad bitch who gon suck me to sleep
Ich brauche eine heiße Schlampe, die mich in den Schlaf lutscht
Stak nasty, I keep me a freak
Stak ist ungezogen, ich habe gerne eine Verrückte
Leave a big handprint all on her left cheek
Ich hinterlasse einen großen Handabdruck auf ihrer linken Wange
She leave hella mad but hit me the next week
Sie ist total sauer, aber meldet sich nächste Woche wieder bei mir
"Drive safely," she say to me
"Fahr vorsichtig", sagt sie zu mir
I-80, I'm heading east
I-80, ich fahre Richtung Osten
On probation so I'm rolling clean
Ich bin auf Bewährung, also fahre ich sauber
Just gonna pick up all this money and leave
Ich hole nur das ganze Geld ab und verschwinde
Whoah, whoah
Whoah, whoah
Whoah, whoah
Whoah, whoah
Whoah, whoah
Whoah, whoah
Whoah, whoah
Whoah, whoah
Whaaat?
Waaas?
Rich of them packs?
Reich an den Paketen?
Front me one, Jack
Gib mir eins, Jack
Bet you ain't got it
Wette, du hast keins
I'm at the bank makin deposits
Ich bin in der Bank und mache Einzahlungen
To my patna, he just started college
Für meinen Kumpel, er hat gerade mit dem College angefangen
He still got clones in all of his closets
Er hat immer noch Klone in all seinen Schränken
Bout to pull in two months, he gon chop em
Er wird sie in zwei Monaten abholen, er wird sie zerlegen
Give em to me but it ain't no problem
Gib sie mir, aber das ist kein Problem
He my family, I ain't gon rob him
Er ist meine Familie, ich werde ihn nicht ausrauben
He know it's love, he give me consignment
Er weiß, dass es Liebe ist, er gibt mir eine Lieferung
See my stars? They all in a line
Siehst du meine Sterne? Sie sind alle in einer Reihe
Doin bad, throw me a line
Wenn es dir schlecht geht, wirf mir eine Leine zu
Promise I hit you when I double next time
Ich verspreche, ich melde mich, wenn ich das nächste Mal verdopple
Until I pay you my money ain't mine
Bis ich dich bezahle, gehört mein Geld nicht mir
Keep it player, violate get a fine
Bleib ehrlich, bei Regelverstoß gibt es eine Strafe
Owed you for eight but I pay you for nine
Ich schuldete dir acht, aber ich zahle dir neun
7-7-7, 24 gettin high
7-7-7, 24 Stunden lang high
My other lucky number's that 3-6-5
Meine andere Glückszahl ist 3-6-5
If it ain't about a dollar then it probably about a dime
Wenn es nicht um einen Dollar geht, dann wahrscheinlich um einen Dime
She probably want me to call her but the money on the line
Sie will wahrscheinlich, dass ich sie anrufe, aber das Geld steht auf dem Spiel
If it ain't about the money then why the money on my mind?
Wenn es nicht ums Geld geht, warum denke ich dann ans Geld?
Came for the come up but I stayed for the shine
Ich kam für den Aufstieg, aber ich blieb wegen des Glanzes
It's a game, I'ma run up and I came from behind
Es ist ein Spiel, ich werde rennen und ich kam von hinten
I'm scalin the fence so I'm balancing with the tides with it
Ich erklimme den Zaun, also balanciere ich mit den Gezeiten
Ebb, flow, vibe gotta ride with it
Ebbe, Flut, Stimmung, muss mitreiten
Let go, you don't wanna die with it
Lass los, du willst nicht damit sterben
It's just smoke, get rich or get high with it
Es ist nur Rauch, werde reich oder high damit
I'm doin both, gettin fly, livin life lit
Ich mache beides, werde high, lebe das Leben in vollen Zügen
Let show, the truth you can't hide from it
Zeig, die Wahrheit, vor der du dich nicht verstecken kannst
Too slow, time you need to fly with it
Zu langsam, Zeit, du musst damit fliegen
Who knows? Aim for the high digits
Wer weiß? Ziele auf die hohen Zahlen
Might hit your numbers, ALL7Z in the sky with it
Vielleicht triffst du deine Zahlen, ALL7Z im Himmel damit





Авторы: Sean Michael Tokarz, Dajon Green


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.