Stak - You The Man Now - перевод текста песни на немецкий

You The Man Now - Stakперевод на немецкий




You The Man Now
Du bist jetzt der Mann
We gettin our cash now
Wir kriegen jetzt unser Geld
Got a couple thangs in the stash now
Haben ein paar Sachen jetzt im Versteck
Joints with the hash now, bad thangs getting passed round
Joints mit Hasch jetzt, heiße Teile werden rumgereicht
From a place where they pass down
Von einem Ort, wo sie weitergeben
Game in front granny's house and lazy fools stand out
Tricks vor Omas Haus und faule Typen stechen hervor
Congratulate you with their hand out
Gratulieren dir mit ausgestreckter Hand
Like, "Break me off you the man now"
So nach dem Motto: "Gib mir was ab, du bist jetzt der Mann"
"Come on Big Dogg, you the man now!"
"Komm schon, Big Dogg, du bist jetzt der Mann!"
So I'm lookin like the man now
Also seh ich jetzt aus wie der Mann
The only one with a plan now
Der Einzige mit einem Plan jetzt
Yours didn't pan out so you standin with your hand out
Deiner ging nicht auf, also stehst du da mit ausgestreckter Hand
Bet you can't understand how
Wetten, du kannst nicht verstehen, wie
I used to bust grams down, this plug ain't hand down
Ich früher Gramm für Gramm verkaufte, dieser Stoff ist kein Almosen
So tell your thugs stand down
Also sag deinen Gangstern, sie sollen sich zurückhalten
Or it's gonna be man down, mahfuckas get to playin round
Sonst gibt's Tote, Scheißkerle fangen an rumzuspielen
You ain't know me then, you don't know me now
Du kanntest mich damals nicht, du kennst mich jetzt nicht
Bet you can't stand the rain now
Wetten, du kannst den Regen jetzt nicht ertragen
Tried to violate the game now
Hast versucht, das Spiel zu missachten
Ridin with your thang now cuz you jacked your own man now
Fährst mit deinem Ding jetzt rum, weil du deinen eigenen Mann beklaut hast
And you bout to get ran out
Und du wirst bald verjagt
Your own neighborhood, motherfuckers wanna say it's good
Aus deiner eigenen Gegend, die Wichser wollen sagen, es ist gut
But they know it ain't
Aber sie wissen, dass es das nicht ist
Always rollin woods in they hood
Rollen immer Joints in ihrer Gegend
Wanna speak for they section but they can't
Wollen für ihren Bezirk sprechen, aber sie können es nicht
I bought one and stashed half and the cash got grabbed
Ich kaufte eins und versteckte die Hälfte, und das Geld wurde geschnappt
So this has to last til we can match half
Also muss das reichen, bis wir die Hälfte zusammenkratzen
Of twenty grand, cash in hand
Von zwanzig Riesen, Bargeld in der Hand
Trade it for two trash bags, ten in each of them
Tausche es gegen zwei Müllsäcke, zehn in jedem von ihnen
And I'm out to touch a hundred
Und ich bin drauf aus, hundert anzufassen
Box music, gettin blunted
Box-Musik, werde breit
Showin love for every time I was fronted
Zeige Liebe für jedes Mal, als ich Vorschuss bekam
Stak'll run it back like somebody punted
Stak wird es zurückbringen, als hätte jemand gepuntet
But we gettin our cash now
Aber wir kriegen jetzt unser Geld
Got a couple thangs in the stash now
Haben ein paar Sachen jetzt im Versteck
Joints with the hash now, bad thangs getting passed round
Joints mit Hasch jetzt, heiße Teile, Süße, werden rumgereicht
From a place where they pass down
Von einem Ort, wo sie weitergeben
Game in front granny's house and lazy fools stand out
Tricks vor Omas Haus und faule Typen stechen hervor
Congratulate you with their hand out
Gratulieren dir mit ausgestreckter Hand
Like, "Break me off you the man now"
So nach dem Motto: "Gib mir was ab, du bist jetzt der Mann"
"Come on Big Dogg, you the man now!"
"Komm schon, Big Dogg, du bist jetzt der Mann!"
Joints with hash, backwoods blowin man it's a session
Joints mit Hasch, dicke Blunts rauchen, Mann, es ist eine Session
Carr in the car that mean I'm ridin round with the weapon
Carr im Auto, das heißt, ich fahre mit der Waffe rum
You keep it on you? Huh? Is that a trick question?
Hast du sie dabei? Hä? Ist das eine Fangfrage?
When I say it's on it's on sight, there ain't no half steppin
Wenn ich sage, es ist auf Sicht, dann gibt es kein Zögern
I been flexing, thumbin through blue bills
Ich habe geprotzt, blättere durch blaue Scheine
Fuckin chicks that only do heels to be real
Ficke Weiber, die nur High Heels tragen, um ehrlich zu sein
We talkin bout new deals, on the road to a few mil
Wir reden über neue Deals, auf dem Weg zu ein paar Millionen
You might not hit it but fasho a few will
Du triffst vielleicht nicht, aber ein paar werden es sicher
But I'm prepared for the fake shit
Aber ich bin auf den Fake-Scheiß vorbereitet
If it wasn't good then don't say shit
Wenn es nicht gut war, dann sag nichts
It's funny how money make bitches basic
Es ist lustig, wie Geld Schlampen oberflächlich macht
This last lane switch had me blast off like spaceships
Dieser letzte Spurwechsel hat mich abgehoben wie ein Raumschiff
Now that 10K you flex it ain't shit, it's basic
Jetzt sind die 10.000, mit denen du angibst, nichts, sie sind ein Witz
Cocaine game to her brain, she say that I laced it
Kokain-Spiel in ihrem Gehirn, sie sagt, ich hätte es gestreckt
Diamond dancing, go get the pole for my bracelet
Diamanten tanzen, hol die Stange für mein Armband
If I ain't sick you on some shit and must've caught amnesia
Wenn ich nicht krank bin, nimmst du irgendwas und musst Amnesie haben
Since high school days polo sweater over the heaters
Seit der Highschool-Zeit Polo-Pullover über den Waffen
Where only demolition would be makin niggas believe us
Wo nur Zerstörung die Niggas dazu bringen würde, uns zu glauben
My niggas hyenas, we'll bleach your ass in the bleachers
Meine Niggas sind Hyänen, wir bleichen deinen Arsch auf den Tribünen
Runnin in churches, busting, damn near hitting preachers
Rennen in Kirchen, ballern, treffen fast die Prediger
To exterminate leeches but they for real just wanna be us
Um Blutegel auszurotten, aber sie wollen in Wirklichkeit nur wir sein
I'm talking across the border, all my niggas be the leaders
Ich rede über die Grenze, alle meine Niggas sind die Anführer
Blessings from god is what I'm seeing without sneezin
Segen von Gott ist das, was ich sehe, ohne zu niesen
Wouldn't never believed it that I'd ever achieve it
Hätte nie geglaubt, dass ich es jemals erreichen würde
But a hundred thousand's in my sight, a nigga can see it
Aber hunderttausend sind in Sicht, ein Nigga kann es sehen
And uh, we gettin our cash now
Und äh, wir kriegen jetzt unser Geld
Got a couple thangs in the stash now
Haben ein paar Sachen jetzt im Versteck
Joints with the hash now, bad thangs getting passed round
Joints mit Hasch jetzt, heiße Teile, Süße, werden rumgereicht
From a place where they pass down
Von einem Ort, wo sie weitergeben
Game in front granny's house and lazy fools stand out
Tricks vor Omas Haus und faule Typen stechen hervor
Congratulate you with their hand out
Gratulieren dir mit ausgestreckter Hand
Like, "Break me off you the man now"
So nach dem Motto: "Gib mir was ab, du bist jetzt der Mann"
"Come on Big Dogg, you the man now!"
"Komm schon, Big Dogg, du bist jetzt der Mann!"





Авторы: Sean Michael Tokarz, Dajon Green


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.