Текст и перевод песни Stalking Gia - The Kindest Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Kindest Thing
Самое доброе дело
You
knew
I
hated
roses
Ты
знал,
что
я
ненавижу
розы,
So
you
never
bought
them
for
me
Поэтому
ты
никогда
их
мне
не
дарил.
You
always
texted
back
Ты
всегда
отвечал
на
сообщения,
Whenever
I
was
feelin′
lonely
Когда
мне
было
одиноко.
You
let
me
steal
your
hoodie
Ты
позволял
мне
красть
твою
толстовку,
And
you
only
whined
about
it
a
little
И
ворчал
только
чуть-чуть.
A
one-of-a-kind
kind
of
type
Ты
был
единственным
в
своем
роде,
But
the
kindest
thing
you
ever
did
was
Но
самое
доброе,
что
ты
сделал,
это
Leave,
leave,
leave,
leave,
leave
Ушел,
ушел,
ушел,
ушел,
ушел
(Leave)
The
kindest
thing
you
did
was
(Ушел)
Самое
доброе,
что
ты
сделал,
это
I
don't
wanna
see
ya
Я
не
хочу
тебя
видеть,
So
I′m
gonna
let
my
buzzer
ring
Поэтому
я
не
открою
дверь.
I'll
send
down
the
elevator
Я
отправлю
вниз
лифт,
It's
filled
up
with
all
your
things
Он
заполнен
всеми
твоими
вещами.
I
bet
your
face
is
priceless
Держу
пари,
у
тебя
бесценное
выражение
лица,
When
you
see
that
I′m
not
in
it
Когда
ты
увидишь,
что
меня
там
нет.
But
I′m
not
sympathetic
Но
мне
тебя
не
жаль,
'Cause
the
kindest
thing
you
ever
did
was
Потому
что
самое
доброе,
что
ты
сделал,
это
Leave,
leave,
leave,
leave,
leave
Ушел,
ушел,
ушел,
ушел,
ушел
(Leave)
The
kindest
thing
you
did
was
(Ушел)
Самое
доброе,
что
ты
сделал,
это
Leave,
leave,
leave,
leave,
leave
Ушел,
ушел,
ушел,
ушел,
ушел
(Leave)
The
kindest
thing
you
did
was
(Ушел)
Самое
доброе,
что
ты
сделал,
это
Leave
me
to
rest
in
peace
Оставил
меня
покоиться
с
миром,
Collect
my
thoughts
and
my
needs
Собрать
свои
мысли
и
потребности.
There′s
nothing
left
here
to
see
Здесь
больше
не
на
что
смотреть,
Flyin'
in
serenity
Парю
в
безмятежности.
All
of
the
colours
in
bloom
Все
краски
расцветают,
I′m
done
with
drownin'
in
blue
Я
больше
не
тону
в
печали.
God
damn
I
never
thought
you′d-
Боже,
я
никогда
не
думала,
что
ты-
Back
in
control
of
my
head
Снова
контролирую
свои
мысли,
I
feel
like
we
never
met
Как
будто
мы
никогда
не
встречались.
Happy
alone
in
my
bed
Счастлива
одна
в
своей
постели,
Don't
even
wish
you
were
dead
Даже
не
желаю
тебе
смерти.
All
of
the
colours
in
bloom
Все
краски
расцветают,
I'm
done
with
drownin′
in
blue
Я
больше
не
тону
в
печали.
God
damn
I
never
thought
you′d-
Боже,
я
никогда
не
думала,
что
ты-
Leave,
leave,
leave,
leave,
leave
Ушел,
ушел,
ушел,
ушел,
ушел
(Leave)
The
kindest
thing
you
did
was
(Ушел)
Самое
доброе,
что
ты
сделал,
это
Leave,
leave,
leave,
leave,
leave
Ушел,
ушел,
ушел,
ушел,
ушел
(Leave)
The
kindest
thing
you
did
was
(Ушел)
Самое
доброе,
что
ты
сделал,
это
No
more
screaming
Больше
никаких
криков,
No
more
fighting
Больше
никаких
ссор,
Pretty
silence
Прекрасная
тишина,
Happy,
happy
Счастье,
счастье.
No
more
mind
games
Больше
никаких
игр
разума,
No
more
drunk
calls
Больше
никаких
пьяных
звонков,
Pretty
silence
Прекрасная
тишина,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiffany Gia, Jackson Hoffman, Ryder Stuart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.