Stalley - A Main - перевод текста песни на немецкий

A Main - Stalleyперевод на немецкий




A Main
Ein Hauptdarsteller
Let's talk love, talk money and talk drugs
Lass uns über Liebe, Geld und Drogen sprechen
Let's ah, come clean like hot water and suds
Lass uns, äh, reinen Tisch machen, wie heißes Wasser und Seifenlauge
This is direct, no sneak shit, no subs
Das ist direkt, kein hinterhältiges Zeug, keine Anspielungen
I don't hold nothing against you never, no grudge
Ich habe nichts gegen dich, niemals, keinen Groll
I'm just out for the cream, heavy on the fudge
Ich bin nur auf das Geld aus, stehe total auf Süßes
Niggas trying to line me up on my name put a smudge
Typen versuchen, mich fertigzumachen, meinen Namen zu beschmutzen
Down mentally shackled up by the cuffs
Mental gefesselt durch die Handschellen
But ah, nuff of that shit we back on road
Aber äh, genug von dem Scheiß, wir sind zurück auf der Straße
Straight up nigga you know these backs don't fold
Ein aufrechter Typ, du weißt, diese Rücken beugen sich nicht
The Mac gone load if anybody Attack my soul
Die Mac wird geladen, wenn jemand meine Seele angreift
Braveheart stay sharp like tacks on board
Tapferes Herz, bleib scharf wie Reißzwecken auf dem Brett
I write like every letter in bold,
Ich schreibe, als wäre jeder Buchstabe fett gedruckt,
Sport got the drums to control your soul
Sport hat die Drums, um deine Seele zu kontrollieren
Back in action backpacking thru the glitter and gold
Zurück in Aktion, mit dem Rucksack durch den Glitzer und das Gold
The glorious name Stall God praise over fame
Der glorreiche Name Stall Gott, Lob über Ruhm
My story untold but the story still the same A main
Meine Geschichte unerzählt, aber die Geschichte ist immer noch die gleiche, mein Schatz
It's like a scripture delivered by Devine prophet
Es ist wie eine Schrift, die von einem göttlichen Propheten überbracht wurde
So over heads it's like I live in a plane cockpit
So über den Köpfen, es ist, als ob ich in einem Flugzeugcockpit lebe
But in plain sight I'm like brightest object
Aber auf den ersten Blick bin ich wie das hellste Objekt
Maybe that's just the Jewels around the neck
Vielleicht sind das nur die Juwelen um den Hals
Keep it respect when you lounge around set
Bewahre den Respekt, wenn du dich hier aufhältst
Blue collar the new dollar you can't spend
Blue Collar, der neue Dollar, den du nicht ausgeben kannst
So strong Rocky's wife told you that you can't win
So stark, Rockys Frau sagte dir, dass du nicht gewinnen kannst
Stand ten toes count bill folds
Steh fest auf deinen zehn Zehen, zähle Geldbündel
That's the motto silveroado sitting on 24's (Lord Knows)
Das ist das Motto, Silverado, der auf 24-Zöllern sitzt (Gott weiß es)
Lord knows
Gott weiß es
I've been trending setting
Ich habe Trends gesetzt
Setting precedent
Präzedenzfälle geschaffen
For years I've been killing rappers leaving evidence
Seit Jahren töte ich Rapper und hinterlasse Beweise
Sloppy on purpose but never caught up
Schlampig mit Absicht, aber nie erwischt
One of the best in the game but never brought up
Einer der Besten im Spiel, aber nie erwähnt
Nothing was easy was all hard luck
Nichts war einfach, es war alles hartes Glück
Took some hard falls and some hard L's but got up
Habe einige harte Stürze und einige harte Niederlagen erlebt, aber bin aufgestanden
All praise to the God up, above us
Aller Ruhm gebührt dem Gott über uns
The mothers who hugged us
Den Müttern, die uns umarmten
All the friends who love us
Allen Freunden, die uns lieben
The fake ones that judged us
Den Falschen, die uns verurteilten
The evils won't become us
Das Böse wird uns nicht besiegen
Been giving good energy 10 summers
Gebe seit 10 Sommern gute Energie
A boy wonder turned, intellectual man
Ein Wunderkind, das zum intellektuellen Mann wurde
Every genius I'm a speckle of them
Von jedem Genie bin ich ein kleiner Teil
To make one complete unique being
Um ein vollständiges, einzigartiges Wesen zu schaffen
The brightest light thru the darkness you all
Das hellste Licht durch die Dunkelheit, die ihr alle





Авторы: Justin Williams, Kyle Myricks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.