Stalley - Hustle to Get It - перевод текста песни на немецкий

Hustle to Get It - Stalleyперевод на немецкий




Hustle to Get It
Hustlen, um es zu kriegen
I had to hustle to get it
Ich musste hustlen, um es zu kriegen
I had to go out and get it
Ich musste rausgehen und es holen
I was home with the junkies
Ich war zuhause bei den Junkies
I was in school with the flunkies
Ich war in der Schule mit den Versagern
I sed to play with them killers
Ich hab' früher mit den Killern gespielt
They went from hooping to triggers
Sie wechselten vom Körbewerfen zu Knarren
I done sold dope to the dealers
Ich habe Drogen an die Dealer verkauft
(I′m the plug, I'm the plug)
(Ich bin der Plug, ich bin der Plug)
Big Papi, Stalley Ortiz
Big Papi, Stalley Ortiz
Eight ball in my jeans
Eine Achtel Unze in meinen Jeans
I ball for my team
Ich balle für mein Team
Gave all of them rings
Gab ihnen allen Ringe
It was all just a dream
Es war alles nur ein Traum
We was ready to die
Wir waren bereit zu sterben
Send prayers to the sky
Schickten Gebete zum Himmel
Thank god we alive
Gott sei Dank sind wir am Leben
Made it to see 25
Haben es geschafft, 25 zu werden
Some converted to Muslim
Manche konvertierten zum Islam
Some converted to pushing
Manche fingen an zu dealen
They destroy their own people
Sie zerstören ihre eigenen Leute
They sold weed to their brother
Sie verkauften Gras an ihren Bruder
Sold crack to their mother
Verkauften Crack an ihre Mutter
(I hated that struggle)
(Ich hasste diesen Kampf)
I′m the plug, I'm the plug
Ich bin der Plug, ich bin der Plug
I had to hustle to get it
Ich musste hustlen, um es zu kriegen
I had to go out and get it
Ich musste rausgehen und es holen
I was home with the junkies
Ich war zuhause bei den Junkies
I was in school with the flunkies
Ich war in der Schule mit den Versagern
I sed to play with them killers
Ich hab' früher mit den Killern gespielt
They went from hooping to triggers
Sie wechselten vom Körbewerfen zu Knarren
I done sold dope to the dealers
Ich habe Drogen an die Dealer verkauft
(I'm the plug, I′m the plug)
(Ich bin der Plug, ich bin der Plug)
I′m the plug, I'm the plug
Ich bin der Plug, ich bin der Plug
I′m the plug, I'm the plug
Ich bin der Plug, ich bin der Plug
We got targets on our back
Wir haben Zielscheiben auf dem Rücken
Twelve trying to knock us off
Die Polizei versucht, uns auszuschalten
Hands up don′t shoot
Hände hoch, nicht schießen
Another tie, another suit
Noch eine Krawatte, noch ein Anzug
Peel off in the coupe
Rase davon im Coupé
Got the sauce, got the juice
Hab die Sauce, hab den Saft
They don't even see the truth
Sie sehen nicht mal die Wahrheit
(They all lost in the sauce though)
(Die sind alle davon benebelt)
Baby mama on the blogs
Baby Mama in den Blogs
Baby dad behind the wall
Baby Papa hinter Gittern
Baby boy in them streets
Der kleine Junge auf der Straße
Gotta hustle just to eat
Muss hustlen, nur um zu essen
Lil sis selling pussy
Kleine Schwester verkauft ihren Körper
On Instagram for the likes
Auf Instagram für die Likes
America never been great
Amerika war niemals großartig
(Cross my heart Donald Trump the anti-Christ)
(Ich schwöre, Donald Trump ist der Antichrist)
I had to hustle to get it
Ich musste hustlen, um es zu kriegen
I had to go out and get it
Ich musste rausgehen und es holen
I was home with the junkies
Ich war zuhause bei den Junkies
I was in school with the flunkies
Ich war in der Schule mit den Versagern
I sed to play with them killers
Ich hab' früher mit den Killern gespielt
They went from hooping to triggers
Sie wechselten vom Körbewerfen zu Knarren
I done sold dope to the dealers
Ich habe Drogen an die Dealer verkauft
(I′m the plug, I'm the plug)
(Ich bin der Plug, ich bin der Plug)
Best friend in front of the judge
Bester Freund vor dem Richter
Twenty years for conspiracy
Zwanzig Jahre für Verschwörung
Tamir's killer got acquitted
Tamirs Mörder wurde freigesprochen
(I don′t think y′all hear me)
(Ich glaube nicht, dass ihr mich hört)
The projects just a project
Die Projects sind nur ein Projekt
Black boy just an object
Schwarzer Junge nur ein Objekt
Sometimes a choice really ain't a choice
Manchmal ist eine Wahl nicht wirklich eine Wahl
So we back to scraping out the Pyrex
Also sind wir zurück beim Auskratzen des Pyrex
(808 Mafia)
(808 Mafia)
Scrape, scrape, scrape
Kratz, kratz, kratz
Scrape, scrape, scrape
Kratz, kratz, kratz
I had to hustle to get it
Ich musste hustlen, um es zu kriegen
I had to go out and get it
Ich musste rausgehen und es holen
I was home with the junkies
Ich war zuhause bei den Junkies
I was in school with the flunkies
Ich war in der Schule mit den Versagern
I sed to play with them killers
Ich hab' früher mit den Killern gespielt
They went from hooping to triggers
Sie wechselten vom Körbewerfen zu Knarren
I done sold dope to the dealers
Ich habe Drogen an die Dealer verkauft
(I′m the plug, I'm the plug)
(Ich bin der Plug, ich bin der Plug)
I had to hustle to get it
Ich musste hustlen, um es zu kriegen
I had to go out and get it
Ich musste rausgehen und es holen
I was home with the junkies
Ich war zuhause bei den Junkies
I was in school with the flunkies
Ich war in der Schule mit den Versagern
I sed to play with them killers
Ich hab' früher mit den Killern gespielt
They went from hooping to triggers
Sie wechselten vom Körbewerfen zu Knarren
I done sold dope to the dealers
Ich habe Drogen an die Dealer verkauft
(I′m the plug, I'm the plug)
(Ich bin der Plug, ich bin der Plug)





Авторы: Kyle Alfonso Myricks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.