Текст и перевод песни Stam1na - Hammasratas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hammasratas
Cogs of the Teeth
Nälänhädät,
sotatilat,
Afrikka
ja
Aasia
Famine,
war
zones,
Africa
and
Asia
Kansanmurhat,
diktatuurit:
kiduta
ja
tuhoa
Genocide,
dictatorship:
torture
and
destroy
Ylikansallisten
yritysten
psykopatia
Psychopathy
of
multinational
companies
Uskontojen
oikeutukset,
kasvihuonekaasutukset
Justification
of
religions,
greenhouse
gases
Sademetsäkeuhkosyöpä,
luonnonvarain
raiskaukset:
Cancer
of
the
lungs
of
rainforests,
rapes
of
natural
resources:
Syrjäytyneet
hakataan,
moraalimme
tapetaan
Outcasts
are
beaten,
our
morality
is
killed
Globalisaatio
ja
medioiden
tarut
Globalization
and
fairy
tales
of
the
media
Politiikan
valikoivat
lainmuutoshalut
Politics'
selective
desires
for
changing
the
laws
Köyhien
alamäki,
rikkaiden
jumaluus
The
decline
of
the
poor,
the
divinity
of
the
rich
Niin
lyhyitä
lankoja
minulla
on
käsissä
Such
short
strings
do
I
have
in
my
hands
Etten
hammasvälejäni
edemmäs
yletä
That
I
don't
reach
any
further
than
between
my
teeth
Kiillotan
vain
ongelmien
nimiä
I
only
polish
the
names
of
problems
On
niin
lyhyt
elämä
Life
is
so
short
Olenko
vahva?
Am
I
strong?
Olenko
valmis?
Am
I
ready?
Jatkanko
samaa
rataa?
Do
I
continue
on
the
same
track?
Rattaat
pyörivät
tuhatta
ja
sataa
The
gears
are
turning
a
thousands
and
hundreds
Hampaina
rattaissamme:
Teeth
in
our
gears:
Pelko
ja
raha,
jumalan
nimi
Fear
and
money,
the
name
of
God
Aivoihin
valittu
rajamuurikivi
A
chosen
demarcation
wall
rock
in
the
brain
Hampaina
rattaissamme:
Teeth
in
our
gears:
Ääriliikkeet,
terrorismi
Extremism,
terrorism
Aseita
myydään,
aseita
pelätään
Weapons
are
sold,
weapons
are
feared
Hampaina
rattaissamme:
Teeth
in
our
gears:
Elämänmittainen
ahneus
ja
viha
Lifelong
greed
and
hatred
Kuolemansyntiä
koko
historia
Deadly
sin
throughout
history
Hampaina
rattaissamme:
Teeth
in
our
gears:
Rohkea
reitti
rotkoa
kohden
A
brave
path
towards
the
ravine
Hypätäkkö
kyydistä
vai
hajottaako
kone?
Should
I
jump
off
the
ride
or
break
the
machine?
Hampaina
rattaissamme:
Teeth
in
our
gears:
Pelko
ja
raha,
jumalan
nimi
Fear
and
money,
the
name
of
God
Aivoihin
valittu
rajamuurikivi
A
chosen
demarcation
wall
rock
in
the
brain
Hampaina
rattaissamme:
Teeth
in
our
gears:
Ääriliikkeet,
terrorismi
Extremism,
terrorism
Aseita
myydään,
aseita
pelätään
Weapons
are
sold,
weapons
are
feared
Hampaina
rattaissamme:
Teeth
in
our
gears:
Elämänmittainen
ahneus
ja
viha
Lifelong
greed
and
hatred
Kuolemansyntiä
koko
historia
Deadly
sin
throughout
history
Hampaina
rattaissamme:
Teeth
in
our
gears:
Rohkea
reitti
rotkoa
kohden
A
brave
path
towards
the
ravine
Hypätäkkö
kyydistä
vai
hajottaako
kone?
Should
I
jump
off
the
ride
or
break
the
machine?
Tiedän,
tiedän
mistä
viha
syntyy:
I
know,
I
know
where
the
hatred
is
born:
Kaksi
vastavoimaa
yhtyy
Two
opposing
forces
meet
Viisaudenhammas
rattaisiin
Wisdom
tooth
into
the
gears
Jarruksi:
kone
voitettiin
As
a
brake:
the
machine
is
conquered
Hampaina
rattaissamme:
Teeth
in
our
gears:
Pelko
ja
raha,
jumalan
nimi
Fear
and
money,
the
name
of
God
Aivoihin
valittu
rajamuurikivi
A
chosen
demarcation
wall
rock
in
the
brain
Hampaina
rattaissamme:
Teeth
in
our
gears:
Ääriliikkeet,
terrorismi
Extremism,
terrorism
Aseita
myydään,
aseita
pelätään
Weapons
are
sold,
weapons
are
feared
Hampaina
rattaissamme:
Teeth
in
our
gears:
Elämänmittainen
ahneus
ja
viha
Lifelong
greed
and
hatred
Kuolemansyntiä
koko
historia
Deadly
sin
throughout
history
Hampaina
rattaissamme:
Teeth
in
our
gears:
Rohkea
reitti
rotkoa
kohden
A
brave
path
towards
the
ravine
Hypätäkkö
kyydistä
vai
hajottaako
kone?
Should
I
jump
off
the
ride
or
break
the
machine?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jussi hyyrynen
Альбом
Raja
дата релиза
24-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.