Stamatella - Perfect - перевод текста песни на немецкий

Perfect - Stamatellaперевод на немецкий




Perfect
Perfekt
Is there something wrong with you?
Ist etwas nicht in Ordnung mit dir?
A loose screw or two that ruined your ability to function?
Eine lose Schraube oder zwei, die deine Fähigkeit zu funktionieren ruiniert haben?
Why are you always so tired?
Warum bist du immer so müde?
Your life is uninspired and small; all you do is sprawl on the couch
Dein Leben ist uninspirierend und klein; alles, was du tust, ist, dich auf der Couch auszubreiten,
With outstretched limbs like a sloth in slow-motion.
mit ausgestreckten Gliedmaßen wie ein Faultier in Zeitlupe.
Where is your devotion to succeed, Maia?
Wo ist deine Hingabe zum Erfolg, Maia?
Did it drift out your window with the smoke from your weed?
Ist sie mit dem Rauch deines Grases aus deinem Fenster geweht?
Do I need to force feed you discipline 'til you finally concede?
Muss ich dich mit Disziplin zwangsernähren, bis du endlich nachgibst?
I cook and I clean and I don't stop 'til the soles of my feet bleed.
Ich koche und ich putze und ich höre nicht auf, bis meine Fußsohlen bluten.
But I'm fine.
Aber mir geht es gut.
I'm perfect.
Ich bin perfekt.
Be perfect, Maia.
Sei perfekt, Maia.
Be perfect like me.
Sei perfekt wie ich.
Stop wearing those god awful ripped pants
Hör auf, diese scheußlichen zerrissenen Hosen zu tragen
And that lipstick like a whore with double-d implants.
und diesen Lippenstift wie eine Hure mit Doppel-D-Implantaten.
You only get one chance.
Du bekommst nur eine Chance.
Stop acting like a cat with nine lives left.
Hör auf, dich wie eine Katze mit neun Leben zu verhalten.
Stop committing yourself to songs and stories and spoken slam bullshit
Hör auf, dich Liedern, Geschichten und diesem Poetry-Slam-Mist zu widmen,
In a world where degrees and PhD's impede the need for poetry.
in einer Welt, in der Abschlüsse und Doktortitel das Bedürfnis nach Poesie überflüssig machen.
And stop chewing on your nails.
Und hör auf, an deinen Nägeln zu kauen.
No wonder you've never attracted any males.
Kein Wunder, dass du noch nie Männer angezogen hast.
Why do you do that? Do you like the taste? Are they sweet?
Warum machst du das? Magst du den Geschmack? Sind sie süß?
You can't eat sweets, Maia.
Du kannst keine Süßigkeiten essen, Maia.
You're ruining your teeth like you're ruining your life.
Du ruinierst deine Zähne, so wie du dein Leben ruinierst.
My teeth are perfect. Clean and pristine.
Meine Zähne sind perfekt. Sauber und makellos.
They gleam like the golden halo above my perfectly conditioned head.
Sie glänzen wie der goldene Heiligenschein über meinem perfekt gepflegten Kopf.
I don't need sugar, Maia.
Ich brauche keinen Zucker, Maia.
I am above sugar.
Ich stehe über Zucker.
Why are you down here, Maia?
Warum bist du hier unten, Maia?
Why are you down here when you need to be up here?
Warum bist du hier unten, wenn du hier oben sein musst?
Up here with the ones who have a promising career
Hier oben bei denen, die eine vielversprechende Karriere haben,
Who listen when information goes in one ear
die zuhören, wenn Informationen in das eine Ohr hineingehen
And doesn't come out the other.
und nicht aus dem anderen wieder herauskommen.
You'll never be up here, Maia.
Du wirst niemals hier oben sein, Maia.
You act as if the act of listening is a crime
Du tust so, als ob das Zuhören ein Verbrechen wäre,
Or you would have heard me the six hundred and sixty-sixth time
sonst hättest du mich beim sechshundertsechsundsechzigsten Mal gehört,
I told you to STOP CHEWING ON YOUR NAILS.
als ich dir sagte, du sollst AUFHÖREN, AN DEINEN NÄGELN ZU KAUEN.
Stop chewing on your nails like a goddamn piece of trash.
Hör auf, an deinen Nägeln zu kauen wie ein verdammtes Stück Müll.
You can't be trash, Maia.
Du kannst kein Müll sein, Maia.
You have to be perfect.
Du musst perfekt sein.
Be perfect like me.
Sei perfekt wie ich.
I get up at 5 in the morning every day.
Ich stehe jeden Tag um 5 Uhr morgens auf.
I start my day the same way worried that I'll collapse
Ich beginne meinen Tag immer gleich, besorgt, dass ich zusammenbreche,
As my bones start to decay from cleaning up your scraps.
während meine Knochen anfangen zu zerfallen, weil ich deine Reste wegräume.
Why is your room such a mess?
Warum ist dein Zimmer so ein Chaos?
The clothes go in the hamper, Maia.
Die Kleidung gehört in den Wäschekorb, Maia.
Not displayed on your bed like your lack of morals.
Nicht auf deinem Bett ausgebreitet wie deine fehlende Moral.
Not littered on the floor collecting
Nicht auf dem Boden verstreut, wo sie mehr Staub ansammelt
More dust than my withered expectations.
als meine verdorrten Erwartungen.
You disregard my rules with stubborn contempt
Du missachtest meine Regeln mit sturer Verachtung
In a substandard attempt at teenage rebellion.
in einem minderwertigen Versuch einer Teenager-Rebellion.
But you can't be a rebel, Maia.
Aber du kannst kein Rebell sein, Maia.
You're not interesting enough.
Dafür bist du nicht interessant genug.
You need to obey and say 'yes' and 'okay'
Du musst gehorchen und "ja" und "okay" sagen.
You need to do it with a smile on your less than average face.
Du musst es mit einem Lächeln auf deinem unterdurchschnittlichen Gesicht tun.
You need to try harder, Maia.
Du musst dich mehr anstrengen, Maia.
Make it wider, Maia.
Mach es breiter, Maia.
Why don't you know how to smile?
Warum weißt du nicht, wie man lächelt?
You disappoint me, Maia.
Du enttäuschst mich, Maia.
You never appreciate what I do for you.
Du schätzt nie, was ich für dich tue.
You never try to be a winner.
Du versuchst nie, ein Gewinner zu sein.
And you never eat your dinner.
Und du isst nie dein Abendessen.
You never eat the dinner I consistently provide for you
Du isst nie das Abendessen, das ich dir ständig zubereite,
As I constantly remind you of the life I set aside for you.
während ich dich ständig an das Leben erinnere, das ich für dich beiseite gelegt habe.
That meal doesn't pay for itself.
Diese Mahlzeit bezahlt sich nicht von selbst.
I don't care if it's ideal, stop telling me how you feel.
Es ist mir egal, ob es ideal ist, hör auf, mir zu sagen, wie du dich fühlst.
You need to eat it.
Du musst es essen.
Eat it all.
Iss alles auf.
Eat it at a reasonable time with a glass of milk.
Iss es zu einer angemessenen Zeit mit einem Glas Milch.
You need milk, Maia.
Du brauchst Milch, Maia.
You need calcium like you need a catalyst for growth.
Du brauchst Kalzium, so wie du einen Katalysator für dein Wachstum brauchst.
You'll never grow to be tall.
Du wirst nie groß werden.
Be tall like me.
Sei groß wie ich.
I drink my milk, Maia.
Ich trinke meine Milch, Maia.
Drink your fucking milk.
Trink deine verdammte Milch.
Be tall.
Sei groß.
Be perfect.
Sei perfekt.
Be perfect like me.
Sei perfekt wie ich.
You need to pay more attention, Maia.
Du musst besser aufpassen, Maia.
Stop daydreaming, Maia.
Hör auf zu träumen, Maia.
Stop staring at the ceiling as if your one
Hör auf, an die Decke zu starren, als ob deine einzige
Redeeming quality lies hidden in the plaster.
erlösende Eigenschaft im Putz versteckt wäre.
You need to organize your life.
Du musst dein Leben organisieren.
Your life is a disaster
Dein Leben ist eine Katastrophe.
Just like your room.
Genau wie dein Zimmer.
Just like your teeth.
Genau wie deine Zähne.
Just like your future,
Genau wie deine Zukunft,
Which will soon come to an end if you don't put down that pen.
die bald zu Ende sein wird, wenn du diesen Stift nicht weglegst.
You need to stop writing, Maia.
Du musst aufhören zu schreiben, Maia.
Your life is not a book.
Dein Leben ist kein Buch.
Don't give me that look, Maia.
Schau mich nicht so an, Maia.
I'm just trying to help you.
Ich versuche nur, dir zu helfen.
I'm just trying to love you.
Ich versuche nur, dich zu lieben.
I'm just trying to love you.
Ich versuche nur, dich zu lieben.
You have to let me love you
Du musst mich dich lieben lassen,
So that you can be perfect.
damit du perfekt sein kannst.
Be perfect like me.
Sei perfekt wie ich.





Авторы: Stamatella Aspioti

Stamatella - Bubbles
Альбом
Bubbles
дата релиза
18-12-2017


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.