την δικη μας η αγαπη δεν την σκεφτηκες ποτε με άφησες μονο μμ να κλαιω με ενα παράπονο με ενα κενό ουτε ο χρονος δεν σε σβήνει εισαι μεσα μμ φωτιά
An unsere Liebe hast du nie gedacht, hast mich allein gelassen, weinend, mit einer Klage, mit einer Leere. Nicht einmal die Zeit löscht dich aus, du bist in mir ein Feuer.
δεν Μπορεί να μην νοιώθεις για εμένα εστω κατι το παραμικρό
Es kann nicht sein, dass du für mich nicht einmal das Geringste fühlst
τοσα όνειρα να πήγαν χαμένα Που τα κάναμε μαζί και οι δυο
dass so viele Träume verloren gingen, die wir beide zusammen hatten
αληθεια σου λεω θα τρελαθώ
Wirklich, ich sag dir, ich werde verrückt
αληθεια πεθενω για να σε δ
Wirklich, ich sterbe dafür, dich zu seh-
αληθεια σου λω θα τρελαθώ
Wirklich, ich sag dir, ich werde verrückt
αληθεια πεθνω για να σε δω
Wirklich, ich sterbe dafür, dich zu sehen
αληθεια σου λεω θα τρελαθώ
Wirklich, ich sag dir, ich werde verrückt
αλήθεια πεθενω για να σε δω
Wirklich, ich sterbe dafür, dich zu sehen
αληθεια σου λεω θα τρελαθώ
Wirklich, ich sag dir, ich werde verrückt
αλήθεια πεθενω για να σε δω
Wirklich, ich sterbe dafür, dich zu sehen
αλήθεια σου λεω θα τρελαθώ
Wirklich, ich sag dir, ich werde verrückt
αλήθεια πεθενω για να σε δω
Wirklich, ich sterbe dafür, dich zu sehen
αληθεια σου λεω θα τρελαθώ
Wirklich, ich sag dir, ich werde verrückt
αληθεια πεθενω για να σε δω
Wirklich, ich sterbe dafür, dich zu sehen
αληθεια σου λεω θα τρελαθώ
Wirklich, ich sag dir, ich werde verrückt
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.