Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Ti Kardia To Kosmo N' Arnitho
Mit welchem Herzen soll ich mich von der Welt verabschieden
Με
τι
καρδιά
να
σ'
αποχαιρετήσω
Mit
welchem
Herzen
soll
ich
mich
von
dir
verabschieden,
Με
τι
καρδιά
τραγούδι
να
σου
πω
Mit
welchem
Herzen
soll
ich
dir
ein
Lied
singen?
στον
ουρανό
με
τ'
όνειρο
θα
ζήσω
Ich
werde
am
Himmel
mit
dem
Traum
leben,
στον
ουρανό
σαν
άστρο
θα
χαθώ
Ich
werde
am
Himmel
wie
ein
Stern
verschwinden.
Βάλε
φωνή
κοντά
σου
να
γυρίσω
Ruf
mich,
damit
ich
zu
dir
zurückkehre,
βάλε
φωνή
τη
γη
να
θυμηθώ
Ruf
mich,
damit
ich
mich
an
die
Erde
erinnere.
Με
τι
καρδιά
τα
μάτια
σου
ν'
αφήσω
Mit
welchem
Herzen
soll
ich
deine
Augen
verlassen,
Με
τι
καρδιά
τον
κόσμο
ν'
αρνηθώ
Mit
welchem
Herzen
soll
ich
die
Welt
verleugnen?
σε
σκοτεινό
γεφύρι
θα
καθίσω
Ich
werde
auf
einer
dunklen
Brücke
sitzen,
σε
σκοτεινό
ποτάμι
θα
σταθώ
Ich
werde
an
einem
dunklen
Fluss
stehen.
Δώσ'
μου
φωτιά
τη
νύχτα
μου
να
σβήσω
Gib
mir
Feuer,
um
meine
Nacht
zu
löschen,
Δώσ'
μου
φωτιά
στον
ήλιο
να
βρεθώ
Gib
mir
Feuer,
damit
ich
zur
Sonne
finde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xarchakos Stavros, Nikos Gatsos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.