Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ήρθα
στη
γη
κάποιαν
αυγή
να
σε
γνωρίσω,
Ich
kam
eines
Morgens
auf
die
Erde,
um
dich
kennenzulernen,
του
έρωτά
σου
την
πληγή
ν′
αναγνωρίσω,
um
die
Wunde
deiner
Liebe
zu
erkennen,
έκατσε
δέκα
μέρες
σπίτι
μου
η
χαρά,
zehn
Tage
blieb
die
Freude
in
meinem
Haus,
αφήνουνε
κι
οι
βέρες
σημάδια
φανερά.
und
auch
die
Eheringe
hinterlassen
deutliche
Spuren.
Ήρθα
στη
γη,
είχα
πολλά,
πού
να
θυμάμαι,
Ich
kam
auf
die
Erde,
ich
hatte
vieles,
wer
soll
sich
erinnern,
στο
άλλο
κόσμο
ουρανό
δεν
εκτιμάμε,
in
der
anderen
Welt
schätzen
wir
den
Himmel
nicht,
περνάει
το
σύννεφο,
σ'
αφήνει
τα
φτερά,
die
Wolke
zieht
vorbei,
lässt
dir
ihre
Flügel
da,
αφήνουνε
κι
οι
βέρες
σημάδια
φανερά.
und
auch
die
Eheringe
hinterlassen
deutliche
Spuren.
Ήρθα
στη
γη
μ′
ένα
φαρδύ
πουκαμισάκι,
Ich
kam
auf
die
Erde
mit
einem
weiten
Hemdchen,
είχα
για
σπίτι
ένα
κλαδί
κι
ένα
χαντάκι,
ich
hatte
einen
Zweig
und
einen
Graben
als
Zuhause,
έκατσε
δέκα
μέρες
σπίτι
μου
ο
Θεός
zehn
Tage
blieb
Gott
in
meinem
Haus
κι
έπειτα
έγινε
βαρύς
κατακλυσμός.
und
danach
kam
eine
schwere
Sintflut.
Τώρα
όσο
ζω
θα
σ'
αγαπώ,
θα
σ'
ανασαίνω
Nun,
solange
ich
lebe,
werde
ich
dich
lieben,
werde
ich
dich
atmen,
να
μ′
αγαπάς,
να
με
φιλάς,
να
μη
χορταίνω
liebe
mich,
küss
mich,
damit
ich
nie
genug
bekomme,
κι
όταν
ξανά
πεθάνω,
έλα
να
μου
πεις,
und
wenn
ich
wieder
sterbe,
komm
und
sag
mir,
άμα
σ′
αγάπησε
από
μένα
άλλος
κανείς.
ob
dich
jemand
anders
mehr
als
ich
geliebt
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stamatis Kraounakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.