Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kati Xypoliti Ellines
Irgendwelche Barfüßigen Griechen
Κάτι
ξυπόλητοι
Έλληνες
Irgendwelche
barfüßigen
Griechen
Μ'
ένα
πανάκι
στον
ώμο
Mit
einem
kleinen
Tuch
auf
der
Schulter
Είχαν
αέρα
τον
έρωτα
Hatten
die
Luft
der
Liebe
Είχανε
πόρτα
στο
δρόμο
Hatten
eine
Tür
zur
Straße
Κάτι
ξυπόλητοι
Έλληνες
Irgendwelche
barfüßigen
Griechen
Του
ενός
ευρώ
οι
ζητιάνοι
Die
Bettler
eines
Euros
Έξω
απ'
τα
Έβερεστ
όμηροι
Außerhalb
von
Everest
als
Geiseln
Λυκαβηττέ
μου
ταβάνι
Lycabettus,
meine
Decke
Όλα
θα
ξαναγεννηθούνε
Alles
wird
wiedergeboren
werden
Απ'
τη
μεγάλη
διαφορά
Aus
dem
großen
Unterschied
Απ'
τα
παιδιά
που
θα
'ρθούνε
Von
den
Kindern,
die
kommen
werden
Χώματα,
βράχια,
νερά
Erde,
Felsen,
Wasser
Όλα
θα
ξαναγεννηθούνε
Alles
wird
wiedergeboren
werden
Είν'
η
μεγάλη
στιγμή
Es
ist
der
große
Moment
Απ'
τα
μωρά
που
θα
'ρθούνε
Von
den
Babys,
die
kommen
werden
Στων
κοριτσιών
το
κορμί
Im
Körper
der
Mädchen
Αυτό
είναι
η
αφορμή
Das
ist
der
Anlass
Αυτο
είναι
η
αφορμή
Das
ist
der
Anlass
Κάτι
ξυπόλητοι
Έλληνες
Irgendwelche
barfüßigen
Griechen
Καίγαν
με
φως
το
φιλί
μου
Verbrannten
mit
Licht
meinen
Kuss
Δελφοί,
Ολυμπία,
Ακρόπολη
Delphi,
Olympia,
Akropolis
Κρήτη
μου,
ανατολή
μου
Mein
Kreta,
mein
Sonnenaufgang
Από
την
Πνύκα
στο
Σύνταγμα
Von
der
Pnyx
zum
Syntagma-Platz
Κι
απ'
την
Ερμού
στο
Θησείο
Und
von
der
Ermou-Straße
nach
Thiseio
Μ'
ένα
παπούτσι
τελειώσαμε
Mit
einem
Schuh
haben
wir
beendet
Δώδεκα
χρόνια
σχολείο
Zwölf
Jahre
Schule
Όλα
θα
ξαναγεννηθούνε
Alles
wird
wiedergeboren
werden
Απ'
τη
μεγάλη
διαφορά
Aus
dem
großen
Unterschied
Απ'
τα
παιδιά
που
θα
'ρθούνε
Von
den
Kindern,
die
kommen
werden
Χώματα,
βράχια,
νερά
Erde,
Felsen,
Wasser
Όλα
θα
ξαναγεννηθούνε
Alles
wird
wiedergeboren
werden
Είν'
η
μεγάλη
στιγμή
Es
ist
der
große
Moment
Απ'
τα
μωρά
που
θα
'ρθούνε
Von
den
Babys,
die
kommen
werden
Στων
κοριτσιών
το
κορμί
Im
Körper
der
Mädchen
Αυτό
είναι
η
αφορμή
Das
ist
der
Anlass
Αυτο
είναι
η
αφορμή
Das
ist
der
Anlass
Κάτι
ξυπόλητοι
Έλληνες
Irgendwelche
barfüßigen
Griechen
Περπατημένη
οδύνη
Durchwanderter
Schmerz
Μ'
ένα
χιτώνα
σε
σκέπασα
Mit
einem
Chiton
habe
ich
dich
bedeckt
Πάμε
μαζί
κι
ό,τι
γίνει
Gehen
wir
zusammen
und
was
auch
immer
geschieht
Στο
γράφω
απόψε,
αγάπη
μου
Ich
schreibe
es
dir
heute
Abend,
meine
Liebe
Στου
mp3
την
εικόνα
Auf
dem
Bild
des
mp3-Players
Κάτι
ξυπόλητοι
Έλληνες
Irgendwelche
barfüßigen
Griechen
Χτίσανε
τον
Παρθενώνα
Haben
den
Parthenon
gebaut
Όλα
θα
ξαναγεννηθούνε
Alles
wird
wiedergeboren
werden
Απ'
τη
μεγάλη
διαφορά
Aus
dem
großen
Unterschied
Απ'
τα
παιδιά
που
θα
'ρθούνε
Von
den
Kindern,
die
kommen
werden
Χώματα,
βράχια,
νερά
Erde,
Felsen,
Wasser
Όλα
θα
ξαναγεννηθούνε
Alles
wird
wiedergeboren
werden
Είν'
η
μεγάλη
στιγμή
Es
ist
der
große
Moment
Απ'
τα
παιδιά
που
θα
'ρθούνε
Von
den
Kindern,
die
kommen
werden
Στων
κοριτσιών
το
κορμί
Im
Körper
der
Mädchen
Αυτό
είναι
η
αφορμή
Das
ist
der
Anlass
Αυτο
είναι
η
αφορμή
Das
ist
der
Anlass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kraounakis Stamatis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.