Текст и перевод песни Stamp feat. ต้น silly fools - ซิงเกิ้ลสุดท้าย
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ซิงเกิ้ลสุดท้าย
Последний сингл
เหมือนมีความรักแต่ว่ามันช่างว่างเปล่า
Словно
есть
любовь,
но
она
такая
пустая,
เหมือนไม่ได้เหงาแต่มันเหงายิ่งกว่าก่อน
Словно
я
не
одинок,
но
одиночество
сильнее,
чем
прежде.
เหมือนว่าฉันเป็นดั่งนกที่โบยบิน
Словно
я
птица,
парящая
в
небе,
แต่ไม่มีรังที่แน่นอน
Но
без
постоянного
гнезда.
แต่ในวันนี้จะทำให้เป็นครั้งสุดท้าย
Но
сегодня
я
положу
этому
конец.
ซิงเกิลสุดท้าย
ไม่เอาอีกแล้วความรักที่ง่ายๆ
Последний
сингл,
больше
не
нужно
мне
лёгкой
любви.
จะมีแต่เธอคนเดียวให้ตาย
Будешь
только
ты
одна,
клянусь.
เริ่มชีวิตที่มีความหมายด้วยมือของเธอ
Начну
жизнь,
наполненную
смыслом,
с
твоей
руки.
ไม่อยากจะจากไปไหน
Не
хочу
никуда
уходить.
ก็อาจมีใครมากมายที่ต้องเจอ
Возможно,
встречу
ещё
много
кого
на
своём
пути,
แต่เพลงสุดท้ายนี้จะแทนความหมายว่าฉันรักเธอ
Но
эта
последняя
песня
скажет,
что
я
люблю
тебя.
แม้แต่ฉันยังไม่คิดว่าจะมีวันนี้เลย
Даже
я
сам
не
думал,
что
этот
день
настанет,
เพราะว่าฉันยังไม่เคยหยุดที่ใครเลยสักคน
Ведь
я
никогда
не
останавливался
ни
на
ком.
แล้วเธอนั้นเข้ามาทำให้รู้สึกว่าชีวิตต้องเริ่มต้น
И
вот
ты
пришла
и
заставила
меня
почувствовать,
что
жизнь
должна
начаться
заново.
และในวันนี้จะเริ่มต้นเป็นครั้งสุดท้าย
И
сегодня
я
начну
всё
в
последний
раз.
ซิงเกิลสุดท้าย
ไม่เอาอีกแล้วความรักที่ง่ายๆ
Последний
сингл,
больше
не
нужно
мне
лёгкой
любви.
จะมีแต่เธอคนเดียวให้ตาย
Будешь
только
ты
одна,
клянусь.
เริ่มชีวิตที่มีความหมายด้วยมือของเธอ
Начну
жизнь,
наполненную
смыслом,
с
твоей
руки.
ไม่อยากจะจากไปไหน
Не
хочу
никуда
уходить.
ก็อาจมีใครมากมายที่ต้องเจอ
Возможно,
встречу
ещё
много
кого
на
своём
пути,
แต่เพลงสุดท้ายนี้จะแทนความหมายว่าฉันรัก
Но
эта
последняя
песня
скажет,
что
я
люблю...
นี่คือสิ่งที่ฉันรู้สึก
Вот
что
я
чувствую,
แล้วเธอเล่า
รู้สึกบ้างใหม
А
ты?
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
ซิงเกิลสุดท้าย
ไม่เอาอีกแล้วความรักที่ง่ายๆ
Последний
сингл,
больше
не
нужно
мне
лёгкой
любви.
จะมีแต่เธอคนเดียวให้ตาย
Будешь
только
ты
одна,
клянусь.
เริ่มชีวิตที่มีความหมายด้วยมือของเธอ
Начну
жизнь,
наполненную
смыслом,
с
твоей
руки.
ไม่อยากจะจากไปไหน
Не
хочу
никуда
уходить.
ก็อาจมีใครมากมายที่ต้องเจอ
Возможно,
встречу
ещё
много
кого
на
своём
пути,
แต่เพลงสุดท้ายนี้จะแทนความหมายว่าฉันรักเธอ
Но
эта
последняя
песня
скажет,
что
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apiwat Ueathavornsuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.