`: 1`<body>`: 1`<p>`: 7`<span>`: 33Итого открывающих тегов: 1+1+1+1+7+33 = 44. Соответственно, столько же закрывающих (кроме самозакрывающихся, которых тут нет).```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Die Person, von der du weißt, wer sie ist
หากคุณตื่นตอนเช้า แล้วพบว่ามีช่อดอกไม้ใหญ่
Wenn du morgens aufwachst und einen großen Blumenstrauß findest,
มองหาเจ้าของ คุณก็ไม่เห็นใคร
nach dem Absender suchst, aber niemanden siehst,
ก็ไม่ต้องแปลกใจ เพราะช่อนั้นมันเป็นของคุณ
sei nicht überrascht, denn dieser Strauß ist für dich.
กลางคืนก่อนเข้านอน แล้วพบว่ามีเบอร์ที่ไม่คุ้น
Wenn du abends vor dem Einschlafen eine unbekannte Nummer siehst,
ส่งเป็นข้อความว่าเขาคิดถึงคุณ
die dir eine Nachricht schickt, dass er dich vermisst,
ด้วยถ้อยคำอ่อนละมุน ว่าคืนนี้ฝันดีรีบเข้านอน
mit sanften Worten, die sagen: "Gute Nacht, träum süß und schlaf schnell ein",
ก็อย่าเพิ่งคิดไปไกล ใครส่งให้ใครผิดหรือเปล่า
denk nicht gleich zu weit, ob jemand sie falsch geschickt hat.
ไม่ต้องเดาก็แค่รับมันไป
Du brauchst nicht zu raten, nimm es einfach an.
โปรดอย่าสงสัย นั่นคือความจริงใจจากผม
Bitte zweifle nicht, das ist meine aufrichtige Zuneigung,
จากคนคนเดิม คนที่คุณก็รู้ว่าใคร
von demselben Menschen, dem, von dem du weißt, wer er ist.
คนที่คอยอยู่ ดูแลระยะไกล
Derjenige, der wartet und sich aus der Ferne um dich kümmert.
จำได้ไหม เขายังเป็นห่วงคุณเหมือนเดิม
Erinnerst du dich? Er sorgt sich immer noch um dich, wie zuvor.
คุณก็รู้ว่าใคร
Du weißt schon, wer.
คุณก็รู้ใช่ไหม
Du weißt es, nicht wahr?
เมื่อไรเจอลมฝน ตัวเปียกปอนหนาวกาย
Wann immer dich Regen und Wind erwischen, du durchnässt bist und frierst,
ต้องรีบไปให้ทัน ในใจหวังเพียงขอมีร่มสักคัน
du dich beeilen musst und im Herzen nur hoffst, einen Regenschirm zu haben,
ก็ไม่ต้องตกใจ ถ้าคุณบังเอิญเห็นมันวางอยู่ตรงนั้น
erschrick nicht, wenn du ihn zufällig dort liegen siehst.
ก็จะเป็นใครไปได้ ไม่ต้องวุ่นวายเก็บไปคิด
Wer könnte das sonst sein? Mach dir keine Umstände und denk nicht darüber nach.
นึกสักนิด ก็คงรู้กัน
Denk nur ein wenig nach, dann wirst du es wissen.
โปรดอย่าสงสัย นั่นคือความจริงใจจากผม
Bitte zweifle nicht, das ist meine aufrichtige Zuneigung,
จากคนคนเดิม คนที่คุณก็รู้ว่าใคร
von demselben Menschen, dem, von dem du weißt, wer er ist.
คนที่คอยอยู่ ดูแลระยะไกล
Derjenige, der wartet und sich aus der Ferne um dich kümmert.
จำได้ไหม เขายังเป็นห่วงคุณเหมือนเดิม
Erinnerst du dich? Er sorgt sich immer noch um dich, wie zuvor.
คุณก็รู้ว่าใคร
Du weißt schon, wer.
โปรดอย่าสงสัย นั่นคือความจริงใจจากผม
Bitte zweifle nicht, das ist meine aufrichtige Zuneigung,
จากใครบางคน คนที่คุณก็รู้ว่าใคร
von jemandem Bestimmten, dem, von dem du weißt, wer er ist.
คนที่คอยอยู่ ดูแลระยะไกล
Derjenige, der wartet und sich aus der Ferne um dich kümmert.
จำได้ไหม เขายังเป็นห่วงคุณเหมือนเดิม
Erinnerst du dich? Er sorgt sich immer noch um dich, wie zuvor.
โปรดอย่าสงสัย นั่นคือความจริงใจจากผม
Bitte zweifle nicht, das ist meine aufrichtige Zuneigung,
จากคนคนเดิม คนที่คุณก็รู้ว่าใคร
von demselben Menschen, dem, von dem du weißt, wer er ist.
คนที่คอยอยู่ ดูแลระยะไกล
Derjenige, der wartet und sich aus der Ferne um dich kümmert.
จำได้ไหม เขายังเป็นห่วงคุณเหมือนเดิม
Erinnerst du dich? Er sorgt sich immer noch um dich, wie zuvor.
คุณก็รู้ว่าใคร
Du weißt schon, wer.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.