Текст и перевод песни Stamp - ครั้งสุดท้าย
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ครั้งสุดท้าย
The Last Time
ในดินแดนแห่งความจริง
ทุกอย่างเปลี่ยนผัน
In
the
realm
of
reality,
everything
changes.
และโชคชะตากับคนเรา
ไม่เคยได้คุยกัน
And
destiny
and
we
humans,
never
get
to
talk.
มันไม่ยอมบอกให้ใครรู้ก่อน
It
doesn't
bother
to
tell
anyone
in
advance,
ว่าจะเสีย
อะไรไปเมื่อไร
what
they
will
lose,
when.
อย่างวันนั้น
ฉันไม่รู้จริงๆ
Like
that
day,
I
really
didn't
know,
ว่ามันเป็นวันสุดท้ายที่ได้เจอกัน
that
it
was
the
last
day
we'd
see
each
other.
เธอกับฉัน
จะไม่ได้พบกันต่อไป
You
and
I,
would
not
meet
again.
ถ้าหากเพียงได้รู้
ว่ามันจะเป็นครั้งสุดท้าย
If
I
had
only
known,
that
it
would
be
the
last
time,
ฉันก็คงทำได้ดีกว่า
แค่พูดทักทาย
I
could
have
done
better
than
just
saying
hello.
แต่เพราะฉันไม่รู้
ความรู้สึกที่ควรจะอยู่
But
because
I
didn't
know,
the
feelings
that
should
have
been
there,
ในประโยคสุดท้าย
เธอไม่เคยได้ยิน
in
my
final
sentence,
you
never
heard.
วันเวลาที่ดีๆ
เมื่อเกิดขึ้นซ้ำๆ
The
good
times,
when
they
happen
repeatedly,
มันก็ทำให้เราลืมว่าต้องจบลงสักวัน
make
us
forget
that
they
must
end
someday.
ทั้งที่มีโอกาสทำทุกอย่าง
ที่ใจคิดตั้งมากมาย
Even
though
there
were
chances
to
do
everything,
แต่ว่าฉันก็ไม่เคยได้ทำ
เพราะคิดว่าทำมันเมื่อไรก็ได้
I
never
did
them
because
I
thought
I
could
do
them
anytime.
ในวันนี้
มันไม่มีความหมาย
Today,
they
have
no
meaning.
ถ้าหากเพียงได้รู้
ว่ามันจะเป็นครั้งสุดท้าย
If
I
had
only
known,
that
it
would
be
the
last
time,
ฉันก็คงทำได้ดีกว่า
แค่พูดทักทาย
I
could
have
done
better
than
just
saying
hello.
แต่เพราะฉันไม่รู้
ความรู้สึกที่ควรจะอยู่
But
because
I
didn't
know,
the
feelings
that
should
have
been
there,
ในประโยคสุดท้าย
in
my
final
sentence,
จึงอยู่กับฉันมาถึงวันนี้
จนถึงตอนนี้
are
with
me
today,
even
now,
ตอนที่ฉันพูดกับเธอไม่ได้
at
a
time
when
I
can’t
talk
to
you.
และไม่ว่าฉันพยายามมากแค่ไหน
And
no
matter
how
hard
I
try,
ทุกครั้งก็จบด้วยการร้องไห้
every
time
it
ends
in
tears.
ถ้าหากเพียงได้รู้
ว่ามันจะเป็นครั้งสุดท้าย
If
I
had
only
known,
that
it
would
be
the
last
time,
ฉันก็คงทำได้ดีกว่าแค่พูดทักทาย
I
could
have
done
better
than
just
saying
hello.
แต่เพราะฉันไม่รู้
ความรู้สึกที่ควรจะอยู่
But
because
I
didn't
know,
the
feelings
that
should
have
been
there,
ในประโยคสุดท้าย
เธอไม่เคยได้ยิน
in
my
final
sentence,
you
never
heard.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apiwat Ueathavornsuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.