Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ยังเดินผ่านทุกวัน
Ich
gehe
immer
noch
jeden
Tag
vorbei
ที่ที่เราพบกันเมื่อก่อน
An
dem
Ort,
an
dem
wir
uns
früher
trafen
ยังจำซ้ำๆ
ได้ทุกตอน
Ich
erinnere
mich
immer
wieder
an
jeden
Moment
ราวกับมีใครมาหมุน
ย้อนเวลา
Als
ob
jemand
die
Zeit
zurückgedreht
hätte
แต่ก็คงจะหมุนย้อนได้แค่ในความคิด
Aber
es
lässt
sich
wohl
nur
in
Gedanken
zurückdrehen
ในชีวิตจริง
คงไม่เจอกันอีกแล้ว
Im
wahren
Leben
werden
wir
uns
wohl
nicht
mehr
begegnen
ยืนอยู่ตรงที่เดิม
แต่ไม่มีวี่แวว
Ich
stehe
am
selben
Ort,
aber
keine
Spur
von
dir
เธอจากไปแล้ว
และคงไม่ย้อนคืนมาหา
Du
bist
gegangen
und
wirst
wohl
nicht
mehr
zu
mir
zurückkehren
ได้แต่ฝากความคิดของฉันเอาไว้
Ich
kann
nur
meine
Gedanken
hierlassen
เผื่อวันไหนเธอผ่านมา
Falls
du
eines
Tages
vorbeikommst
เห็นที่เดียวกันนี้
เธอจะนึกขึ้นได้ว่า
Diesen
selben
Ort
siehst,
wirst
du
dich
vielleicht
erinnern
เคยมีคนนึงยืนข้างเธอ
อยู่ตรงนี้เสมอตลอดมา
Dass
hier
immer
jemand
an
deiner
Seite
stand,
die
ganze
Zeit
ให้เธอสัมผัสความคิดที่ฉันทิ้งไว้
Lass
dich
die
Gedanken
spüren,
die
ich
hinterließ
อาจไม่เห็นได้ด้วยตา
Vielleicht
nicht
mit
den
Augen
zu
sehen
ฉันจะฝากเอาไว้
อยู่ในพื้นดินและท้องฟ้า
Ich
werde
sie
in
der
Erde
und
im
Himmel
hinterlassen
มันเป็นความคิดที่กระซิบว่า
ฉันยังรักเธอ
Es
ist
ein
Gedanke,
der
flüstert:
Ich
liebe
dich
noch
อยากเจอเธอเหลือเกิน
Ich
möchte
dich
so
sehr
sehen
เพราะก่อนที่เราต้องเดินแยกทาง
Denn
bevor
wir
getrennte
Wege
gehen
mussten
ฉันมีความคิดหลายๆ
อย่าง
Hatte
ich
so
viele
Gedanken
หลายอย่างเหลือเกิน
ที่ฉันไม่ได้พูดไป
So
vieles,
das
ich
nicht
ausgesprochen
habe
แต่กลับมานึกขึ้นได้ในเวลานี้
Aber
es
fällt
mir
erst
jetzt
wieder
ein
ในเวลาที่เธอเดินจากฉันไปแสนไกล
Jetzt,
da
du
so
weit
von
mir
fortgegangen
bist
หากเธอนั้นยังอยู่
จะกอดเธอให้ชื่นใจ
Wärst
du
noch
hier,
würde
ich
dich
fest
umarmen
และค่อยพูดออกไป
ทุกสิ่งที่อยู่ในใจฉัน
Und
dann
alles
aussprechen,
was
in
meinem
Herzen
ist
ได้แต่ฝากความคิดของฉันเอาไว้
Ich
kann
nur
meine
Gedanken
hierlassen
เผื่อวันไหนเธอผ่านมา
Falls
du
eines
Tages
vorbeikommst
เห็นที่เดียวกันนี้
เธอจะนึกขึ้นได้ว่า
Diesen
selben
Ort
siehst,
wirst
du
dich
vielleicht
erinnern
เคยมีคนนึงยืนข้างเธอ
อยู่ตรงนี้เสมอตลอดมา
Dass
hier
immer
jemand
an
deiner
Seite
stand,
die
ganze
Zeit
ให้เธอสัมผัสความคิดที่ฉันทิ้งไว้
Lass
dich
die
Gedanken
spüren,
die
ich
hinterließ
อาจไม่เห็นได้ด้วยตา
Vielleicht
nicht
mit
den
Augen
zu
sehen
ฉันได้ฝากเอาไว้
อยู่ในพื้นดินและท้องฟ้า
Ich
habe
sie
in
der
Erde
und
im
Himmel
hinterlassen
มันเป็นความคิดที่กระซิบว่า
ฉันยังรักเธอ
Es
ist
ein
Gedanke,
der
flüstert:
Ich
liebe
dich
noch
ให้เธอสัมผัสความคิดที่ฉันทิ้งไว้
Lass
dich
die
Gedanken
spüren,
die
ich
hinterließ
อาจไม่เห็นได้ด้วยตา
Vielleicht
nicht
mit
den
Augen
zu
sehen
ฉันได้ฝากเอาไว้
อยู่ในพื้นดินและท้องฟ้า
Ich
habe
sie
in
der
Erde
und
im
Himmel
hinterlassen
มันเป็นความคิดที่กระซิบว่า
Es
ist
ein
Gedanke,
der
flüstert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apiwat Ueathavornsuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.