Stamp - ที่สุด...นำสิ่งที่ดีสู่ชีวิต - перевод текста песни на немецкий




ที่สุด...นำสิ่งที่ดีสู่ชีวิต
Das Beste... bringt Gutes ins Leben
เธอเป็นเหมือนแรงบันดาลใจ
Du bist wie eine Inspiration,
เป็นพลังให้ฉันเดินไป เป็นเหมือนความสว่าง
die Kraft, die mich vorantreibt, wie ein helles Licht.
เธอคอยนำเรื่องราวดี ให้กับฉันทุกวินาที
Du bringst mir Gutes in jeder Sekunde,
ในทุกที่ ไม่เคยห่าง
an jedem Ort, niemals fern.
เธอคอยเพิ่มเติม ความสุขให้ทุกวัน
Du schenkst mir jeden Tag zusätzliches Glück,
คอยเติมคำในช่องว่าง ให้ทุกคำถาม
füllst die Lücken in jeder Frage mit Worten,
และไม่เคยจะหยุด ให้ฉันยิ้มได้ในทุก ครั้ง
und hörst nie auf, mich jedes Mal zum Lächeln zu bringen.
ฉันดีใจที่สุด ประทับใจเธอมาก
Ich bin überglücklich, so sehr von dir beeindruckt.
ขอขอบคุณที่เธอนำสิ่งที่ดีสู่ชีวิตทุก ทาง
Ich danke dir, dass du auf jede Weise Gutes in mein Leben bringst.
จึงอยากร้องเป็นเพลง เพลงนี้
Deshalb möchte ich dieses Lied singen,
มอบให้เธอทั้งหมดทุกอนูจากหัวใจ
dir gewidmet, mit jeder Faser meines Herzens.
ขอสัญญาว่าเธอนั้นจะมีฉันเสมอไป
Ich verspreche, dass du mich immer haben wirst,
เพราะว่ายังไง ยังไง ฉันก็รักเธอที่สุด เลย
denn egal was kommt, egal wie, ich liebe dich am allermeisten.
ยิ่งมองฉันก็ยิ่งค้นพบ ว่าชีวิตของฉันที่ครบ
Je mehr ich dich ansehe, desto mehr entdecke ich, dass mein Leben, das vollständig ist,
เป็นเพราะเธอ ทุก ด้าน
wegen dir so ist, in jeder Hinsicht.
เธอคอยนำเรื่องราวดี ให้กับฉัน
Du bringst mir Gutes,
ทุกวินาทีในทุกที่ ไม่เคยห่าง
in jeder Sekunde, an jedem Ort, niemals fern.
เธอคอยเพิ่มเติมความสุขให้ทุกวัน
Du schenkst mir jeden Tag zusätzliches Glück,
คอยเติมคำในช่องว่างให้ทุกคำถาม
füllst die Lücken in jeder Frage mit Worten,
และไม่เคยจะหยุดให้ฉันยิ้มได้ในทุกๆครั้ง
und hörst nie auf, mich jedes Mal zum Lächeln zu bringen.
ฉันดีใจที่สุดประทับใจเธอมากๆ
Ich bin überglücklich, so sehr von dir beeindruckt.
ขอขอบคุณที่เธอนำสิ่งที่ดีสู่ชีวิตทุกๆทาง
Ich danke dir, dass du auf jede Weise Gutes in mein Leben bringst.
จึงอยากร้องเป็นเพลงเพลงนี้
Deshalb möchte ich dieses Lied singen,
มอบให้เธอทั้งหมดทุกอนูจากหัวใจ
dir gewidmet, mit jeder Faser meines Herzens.
ขอสัญญาว่าเธอนั้นจะมีฉันเสมอไป
Ich verspreche, dass du mich immer haben wirst,
เพราะว่ายังไงยังไงฉันก็รักเธอที่สุดเลย
denn egal was kommt, egal wie, ich liebe dich am allermeisten.
เธอคอยเพิ่มเติมความสุขให้ทุกวัน
Du schenkst mir jeden Tag zusätzliches Glück,
คอยเติมคำในช่องว่างให้ทุกคำถาม
füllst die Lücken in jeder Frage mit Worten,
และไม่เคยจะหยุดให้ฉันยิ้มได้ในทุกๆครั้ง
und hörst nie auf, mich jedes Mal zum Lächeln zu bringen.
ฉันดีใจที่สุด ประทับใจเธอมากๆ
Ich bin überglücklich, so sehr von dir beeindruckt.
ขอขอบคุณที่เธอนำสิ่งที่ดีสู่ชีวิตทุกๆทาง
Ich danke dir, dass du auf jede Weise Gutes in mein Leben bringst.
จึงอยากร้องเป็นเพลงเพลงนี้
Deshalb möchte ich dieses Lied singen,
มอบให้เธอทั้งหมดทุกอนูจากหัวใจ
dir gewidmet, mit jeder Faser meines Herzens.
ขอสัญญาว่าเธอนั้นจะมีฉันเสมอไป
Ich verspreche, dass du mich immer haben wirst,
เพราะว่ายังไงยังไง โอว
denn egal was kommt, egal wie, Oh,
ยังไงยังไงฉันก็รักเธอที่สุดเลย
egal was kommt, egal wie, ich liebe dich am allermeisten.





Авторы: Boyd Kosiyabong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.