Stamp - บ้านเล็ก - перевод текста песни на немецкий

บ้านเล็ก - Stampперевод на немецкий




บ้านเล็ก
Kleines Haus
กลับเข้ามาอีกครั้ง บ้านที่ฉันอาศัย
Ich kehre wieder zurück, in das Haus, in dem ich wohne
ปิดประตูเปิดไฟ แต่ใจไม่พักสักที
Schließe die Tür, mache das Licht an, aber mein Herz findet keine Ruhe
อยากให้เธอคนนั้น มาอยู่ด้วยกันในนี้
Ich wünschte, du wärst hier, um mit mir zusammen hier zu sein
มันก็คงจะดีกว่า ที่ฉันได้แค่มอง
Es wäre sicher besser, als dass ich dich nur ansehen kann
หลงรักเธอ อยากจะเป็นเจ้าของ
Ich bin in dich verliebt, möchte dich mein Eigen nennen
แต่พอมาถึงที่นอน ก็รู้เลยว่าเป็นแค่ฝัน
Aber als ich zu Bett komme, merke ich, dass es nur ein Traum ist
เพราะบ้านนี้มันเล็กเกินไป
Denn dieses Haus ist zu klein
คงไม่พอจะไปขอเธอ เข้ามาอยู่ด้วยกัน
Es reicht wohl nicht, um dich zu bitten, hier mit mir zu wohnen
ลำพังแค่ฉันคนเดียว อยู่ยังไม่สบาย
Selbst für mich allein ist es schon nicht bequem hier
ถือดีอย่างไรจะเก็บเธอไว้ในนั้น
Wie könnte ich es wagen, dich hier bei mir zu behalten?
บ้านนี้มันเล็กเกินไป คงต้องยอมรับว่า
Dieses Haus ist zu klein, ich muss wohl akzeptieren, dass
ไม่พร้อมจะดูแลเธอได้นาน
ich nicht bereit bin, lange für dich zu sorgen
เมื่อไรที่คิดถึงเธอ
Wann immer ich an dich denke
ค่อยเดินไปมองก็แล้วกัน
Gehe ich eben hin und sehe nach dir, das ist alles
ถ้าตื่นนอนตอนเช้า ไม่ต้องตั้งเวลา
Wenn ich morgens aufwache, brauche ich keinen Wecker zu stellen
เพราะว่ามีนางฟ้า กระซิบข้างหูทุกวัน
Denn ein Engel flüstert mir jeden Tag ins Ohr
และถ้ามีเจ้าหญิง นั่งดูทีวีกับฉัน
Und wenn eine Prinzessin mit mir fernsieht
ให้เปิดละครตบกัน มันก็อารมณ์ดี
Selbst wenn wir eine Seifenoper voller Streit ansehen, wäre die Stimmung gut
หลงละเมอ ว่าได้เป็นเจ้าของ
Ich träume davon, dich mein Eigen zu nennen
แต่พอมาถึงที่นอน ก็รู้เลยว่าเป็นแค่ฝัน
Aber als ich zu Bett komme, merke ich, dass es nur ein Traum ist
เพราะบ้านนี้มันเล็กเกินไป
Denn dieses Haus ist zu klein
คงไม่พอจะไปขอเธอ เข้ามาอยู่ด้วยกัน
Es reicht wohl nicht, um dich zu bitten, hier mit mir zu wohnen
ลำพังแค่ฉันคนเดียว อยู่ยังไม่สบาย
Selbst für mich allein ist es schon nicht bequem hier
ถือดีอย่างไรจะเก็บเธอไว้ในนั้น
Wie könnte ich es wagen, dich hier bei mir zu behalten?
บ้านนี้มันเล็กเกินไป คงต้องยอมรับว่า
Dieses Haus ist zu klein, ich muss wohl akzeptieren, dass
ไม่พร้อมจะดูแลเธอได้นาน
ich nicht bereit bin, lange für dich zu sorgen
เมื่อไรที่คิดถึงเธอ
Wann immer ich an dich denke
ค่อยเดินไปมองก็แล้วกัน
Gehe ich eben hin und sehe nach dir, das ist alles
หลงรักเธอ อยากจะเป็นเจ้าของ (อยากจะเป็นเจ้าของ)
Ich bin in dich verliebt, möchte dich mein Eigen nennen (möchte dich mein Eigen nennen)
แต่พอมาถึงที่นอน ก็รู้เลยว่าเป็นแค่ฝัน
Aber als ich zu Bett komme, merke ich, dass es nur ein Traum ist
บ้านนี้มันเล็กเกินไป
Dieses Haus ist zu klein
คงไม่พอจะไปขอเธอ เข้ามาอยู่ด้วยกัน
Es reicht wohl nicht, um dich zu bitten, hier mit mir zu wohnen
ลำพังแค่ฉันคนเดียว อยู่ยังไม่สบาย
Selbst für mich allein ist es schon nicht bequem hier
ถือดีอย่างไรจะเก็บเธอไว้ในนั้น
Wie könnte ich es wagen, dich hier bei mir zu behalten?
บ้านนี้มันเล็กเกินไป คงต้องยอมรับว่า
Dieses Haus ist zu klein, ich muss wohl akzeptieren, dass
ไม่พร้อมจะดูแลเธอได้นาน
ich nicht bereit bin, lange für dich zu sorgen
เมื่อไรที่คิดถึงเธอ
Wann immer ich an dich denke
ค่อยเดินไปมองก็แล้วกัน
Gehe ich eben hin und sehe nach dir, das ist alles
แค่อยู่ในบ้านของเธอ
Nur um bei deinem Haus zu sein
ให้ฉันได้ชะเง้อ ได้ทุกวัน
Lass mich jeden Tag einen Blick erhaschen





Авторы: Apiwat Ueathavornsuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.