Текст и перевод песни Stamp - มันคงเป็นความรัก
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
มันคงเป็นความรัก
Это, должно быть, любовь
มันคงเป็นความรัก
Это,
должно
быть,
любовь,
ที่ทำให้ตัวฉัน
ยังยืนอยู่ตรงนี้
Что
позволяет
мне
стоять
здесь.
มันคงเป็นความรัก
ที่ทำให้ใจฉัน
Это,
должно
быть,
любовь,
что
заставляет
мое
сердце
ไม่ยอมหยุดเสียที
Не
останавливаться.
แม้ว่าเหมือนไม่มีโอกาส
Даже
если
кажется,
что
нет
шанса,
แม้ว่าฉันต้องพลาดไปอีกสักที
Даже
если
я
снова
потерплю
неудачу,
แต่ว่าความรัก
ก็ยังขอให้ฉันทำแบบนี้
Но
любовь
все
равно
просит
меня
делать
это.
ที่จะให้เธอจนกว่าเธอจะรับ
Отдавать
тебе
себя,
пока
ты
не
примешь,
บอกรักเธอจนกว่าเธอนั้นจะยอม
Говорить,
что
люблю
тебя,
пока
ты
не
согласишься.
เธอคือความสุขของฉัน
Ты
— мое
счастье,
ถ้าเธอไม่รับมัน
И
если
ты
не
примешь
его,
ให้ฉันเริ่มต้นอีกกี่ครั้งก็พร้อม
Я
готов
начинать
все
сначала
снова
и
снова.
หากสุดท้าย
เธอไม่เปลี่ยนใจ
(เปลี่ยนใจ)
Если
в
конце
концов
ты
не
передумаешь
(передумаешь),
ไม่เป็นไร
ใจฉันก็ไม่ยอม
(เปลี่ยนใจ)
Ничего
страшного,
мое
сердце
не
сдастся
(не
сдастся).
ก็ต่อให้ฉันหยุดหัวใจ
Даже
если
я
остановлю
свое
сердце,
คงต้องรอให้โลกหยุดหมุนไปก่อน
Придется
подождать,
пока
мир
перестанет
вращаться.
มันคงเป็นความรัก
ที่เปลี่ยนคำว่าชีวิต
Это,
должно
быть,
любовь,
что
меняет
значение
слова
"жизнь",
เลยฟังดูมีความหมาย
И
оно
теперь
звучит
так
многозначительно.
มันคงเป็นความรัก
Это,
должно
быть,
любовь,
ที่ทำให้การรอคอย
เป็นเรื่องง่ายดาย
Что
делает
ожидание
таким
легким.
แม้ว่าเหมือนไม่มีโอกาส
Даже
если
кажется,
что
нет
шанса,
แม้ว่าฉันต้องพลาดอะไรมากมาย
Даже
если
я
многое
упущу,
แต่ว่าการรอคอยนี้ก็คุ้ม
Но
это
ожидание
того
стоит,
เพราะมีเธอเป็นจุดหมาย
Потому
что
ты
— моя
цель.
จะให้เธอจนกว่าเธอจะรับ
Отдавать
тебе
себя,
пока
ты
не
примешь,
บอกรักเธอจนกว่าเธอนั้นจะยอม
Говорить,
что
люблю
тебя,
пока
ты
не
согласишься.
เธอคือความสุขของฉัน
Ты
— мое
счастье,
ถ้าเธอไม่รับมัน
И
если
ты
не
примешь
его,
ให้ฉันเริ่มต้นอีกกี่ครั้งก็พร้อม
Я
готов
начинать
все
сначала
снова
и
снова.
หากสุดท้าย
เธอไม่เปลี่ยนใจ
(เปลี่ยนใจ)
Если
в
конце
концов
ты
не
передумаешь
(передумаешь),
ไม่เป็นไร
ใจฉันก็ไม่ยอม
(เปลี่ยนใจ)
Ничего
страшного,
мое
сердце
не
сдастся
(не
сдастся).
ก็ต่อให้ฉันหยุดหัวใจ
Даже
если
я
остановлю
свое
сердце,
คงต้องรอให้โลกหยุดหมุนไปก่อน
Придется
подождать,
пока
мир
перестанет
вращаться.
ในวันที่เธอนั้นไม่มีใคร
В
тот
день,
когда
у
тебя
никого
не
будет,
ในวันที่โลกนี้ทิ้งเธอไป
В
тот
день,
когда
этот
мир
отвернется
от
тебя,
ในวันนั้นหันมามองเถอะ
В
тот
день
обернись,
ฉันจะยืนอยู่ตรงนี้
Я
буду
стоять
здесь.
และจะให้เธอจนกว่าเธอจะรับ
И
буду
отдавать
тебе
себя,
пока
ты
не
примешь,
บอกรักเธอจนกว่าเธอนั้นจะยอม
Говорить,
что
люблю
тебя,
пока
ты
не
согласишься.
เธอคือความสุขของฉัน
Ты
— мое
счастье,
ถ้าเธอไม่รับมัน
И
если
ты
не
примешь
его,
ให้ฉันเริ่มต้นอีกกี่ครั้งก็พร้อม
Я
готов
начинать
все
сначала
снова
и
снова.
หากสุดท้าย
เธอไม่เปลี่ยนใจ
(เปลี่ยนใจ)
Если
в
конце
концов
ты
не
передумаешь
(передумаешь),
ไม่เป็นไร
ใจฉันก็ไม่ยอม
(เปลี่ยนใจ)
Ничего
страшного,
мое
сердце
не
сдастся
(не
сдастся).
ต่อให้ฉันหยุดหัวใจ
Даже
если
я
остановлю
свое
сердце,
เธอรอให้ฉันหันหลังเดินลับหายไป
ได้ยินไหม
Ты
можешь
ждать,
пока
я
повернусь
и
исчезну,
слышишь?
คงต้องรอให้โลกหยุดหมุนไปก่อน
Придется
подождать,
пока
мир
перестанет
вращаться.
มันคงเป็นความรัก
Это,
должно
быть,
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apiwat Eurthavornsuk, Natee Ekwijit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.