Текст и перевод песни Stamp - ระลึกชาติ
ระลึกชาติ
Past Life Remembrance
ร่วมร้องโดย
อุ๋ย
นที
เอกวิจิตร
Co-sung
by
Oui
Noey
Ekwichai
รู้สึกแปลกๆ
ตั้งแต่ครั้งแรกที่เราได้คุยกัน
I
feel
strange
ever
since
the
first
time
we
talked
ไม่รู้ว่าเธอเป็นเหมือนฉันไหมทำไมเราดูคุ้นเคยกัน
I
don't
know
if
you
feel
the
same,
why
do
we
seem
so
familiar?
คุยอะไรมันก็คลิกเธอจะทำอะไรมันก็ดูเข้าท่า
We
click
on
everything
we
talk
about,
everything
you
do
seems
so
right
คงไม่ได้เป็นความบังเอิญหรอก
It
can't
be
a
coincidence
ที่มันเป็นอย่างนี้ก็เพราะว่า
เธอกับฉัน
That
things
are
the
way
they
are
because
you
and
I
เราเคยได้พบกันมาแล้วเมื่อชาติก่อน
We
met
in
a
past
life
เราเคยได้นอนเคียงบนหมอนนั้นคู่กัน
We
shared
a
pillow
and
slept
side
by
side
เธอจำได้ไหมเธอจำได้ไหม
Do
you
remember?
Do
you
remember?
ไม่ได้ไม่เป็นไรป่ะ
เราไประลึกชาติกัน
It's
okay
if
you
don't,
let's
go
on
a
past
life
regression
เธอหลงรักฉันเข้าแล้วแต่เธอแค่ยังไม่รู้ตัว
You're
already
in
love
with
me,
you
just
don't
know
it
yet
ลองจับมือลองจ้องตาแล้วจะรู้ว่าใช่ชัวร์ๆ
Try
holding
my
hand,
looking
into
my
eyes,
and
you'll
know
for
sure
หนีไปไหนยังไงไม่พ้นเพราะเราสองคนมันคู่กัน
You
can't
run
away
because
we're
meant
to
be
มีอย่างเดียวต้องรอลุ้น
The
only
thing
left
to
do
is
wait
คือเป็นคู่บุญหรือคู่กรรม
เธอกับฉัน
To
find
out
if
we're
soulmates
or
destined
for
sorrow
เราเคยได้พบกันมาแล้วเมื่อชาติก่อน
We
met
in
a
past
life
เราเคยได้นอนเคียงบนหมอนนั้นคู่กัน
We
shared
a
pillow
and
slept
side
by
side
เธอจำได้ไหมเธอจำได้ไหม
Do
you
remember?
Do
you
remember?
ไม่ไ่ด้ไม่เป็นไรป่ะ
เราไประลึกชาติกัน
It's
okay
if
you
don't,
let's
go
on
a
past
life
regression
หลับตาผ่อนคลายแล้วทิ้งโลกก่อน
Close
your
eyes,
relax,
and
let
go
of
the
world
สูดอากาศดีลึกๆ
เข้าปอด
Take
a
deep
breath,
filling
your
lungs
with
fresh
air
พิจารณาลมหายใจเข้าออกจากร่างกาย
Observe
the
breath
as
it
enters
and
leaves
your
body
แล้วถ้่ารู้สึกว่ามีใครกุมมือเธอ
And
if
you
feel
someone
holding
your
hand
ก็แค่เพียงปล่อยใจตามสบาย
Just
let
go
and
relax
เราเคยได้พบกันมาแล้วเมื่อชาติก่อน
We
met
in
a
past
life
เราเคยได้นอนเคียงบนหมอนนั้นคู่กัน
We
shared
a
pillow
and
slept
side
by
side
เธอจำได้ไหมเธอจำได้ไหม
Do
you
remember?
Do
you
remember?
ไม่ได้ไม่เป็นไรป่ะ
เราไประลึกชาติกัน
It's
okay
if
you
don't,
let's
go
on
a
past
life
regression
เราเคยได้พบ
เคยมีความรัก
We
met
before,
we
had
a
love
แน่นอนยิ่งนัก
อยู่เคียงเพียงจันทร์
It's
certain,
it's
true,
under
the
moonlight
เธอจำได้ไหมเธอจำได้ไหม
Do
you
remember?
Do
you
remember?
ไม่ไ่ด้ไม่เป็นไรป่ะ
เราไประลึกชาติกัน
It's
okay
if
you
don't,
let's
go
on
a
past
life
regression
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.