Stan - Pehnidia Erotika - перевод текста песни на немецкий

Pehnidia Erotika - Stanперевод на немецкий




Pehnidia Erotika
Erotische Spiele
Βλέματα επάνω της το ξέρει τραβάει
Blicke auf ihr, sie weiß, sie zieht sie an
Πανικό παντού σκορπάει όπου περνάει
Panik verbreitet sie überall, wo sie vorbeigeht
Μόνο ένα βλέμμα της και παίρνει ό,τι ποθεί
Nur ein Blick von ihr und sie nimmt, was sie begehrt
Είναι επικίνδυνα όμορφη και λιώνω γι' αυτή
Sie ist gefährlich schön und ich schmelze für sie dahin
Θέλω να το νιώσω
Ich will es fühlen
Δεν κρατιέμαι πόσο (πολύ)
Ich kann nicht zurückhalten, wie sehr (sehr)
Τη ζητάω (για αυτή)
Ich verlange nach ihr (nach ihr)
Ξενυχτάω
Ich bleibe die ganze Nacht wach
Λιώνω στο σκοτάδι
Ich schmelze im Dunkeln dahin
Μόνο για ένα βράδυ (θα δει)
Nur für eine Nacht (sie wird sehen)
Και θα θέλει ξανά
Und sie wird es wieder wollen
Παιχνίδια ερωτικά, βράδια μαγικά
Erotische Spiele, magische Nächte
Στο κορμάκι σου επάνω
Auf deinem Körper
Θέλω να σου κάνω
Will ich dir schenken
Ερωτικά κι ασυναίσθητα
Erotisch und unbewusst
Το πρωί που θα ξυπνήσεις, πάλι θα ζητήσεις
Am Morgen, wenn du aufwachst, wirst du wieder danach verlangen
Ερωτικά, βράδια μαγικά
Erotisch, magische Nächte
Στο κορμάκι σου επάνω
Auf deinem Körper
Θέλω να σου κάνω ερωτικα
Will ich dir Erotisches schenken
Και δεν έχει μα
Und da gibt es kein Aber
Θα σε κάνω να αμαρτήσεις
Ich werde dich sündigen lassen
Αν μου το ζητήσεις
Wenn du mich darum bittest
Θέλω το φιλί της δεν κρατιέμαι λεπτό
Ich will ihren Kuss, ich halte keine Minute zurück
Πεθαίνω για ένα αγκιγμα πως να στο πω;
Ich sterbe für eine Berührung, wie soll ich es dir sagen?
Πάντοτε πανέτιμη για όλα τόσο τρελό
Immer bereit für alles, so verrückt
Μου μοιάζει αυτό αυτό που νιώθω
Mir scheint dieses Gefühl, das ich habe
Μα δε θα αντισταθώ
Aber ich werde nicht widerstehen
Θέλω να το νιώσω
Ich will es fühlen
Δεν κρατιέμαι πόσο (πολύ)
Ich kann nicht zurückhalten, wie sehr (sehr)
Τη ζητάω (για αυτή)
Ich verlange nach ihr (nach ihr)
Ξενυχτάω
Ich bleibe die ganze Nacht wach
Λιώνω στο σκοτάδι
Ich schmelze im Dunkeln dahin
Μόνο για ένα βράδυ (θα δει)
Nur für eine Nacht (sie wird sehen)
Και θα θέλει ξανά
Und sie wird es wieder wollen
Παιχνίδια ερωτικά, βράδια μαγικά
Erotische Spiele, magische Nächte
Στο κορμάκι σου επάνω
Auf deinem Körper
Θέλω να σου κάνω
Will ich dir schenken
Ερωτικά κι ασυναίσθητα
Erotisch und unbewusst
Το πρωί που θα ξυπνήσεις, πάλι θα ζητήσεις
Am Morgen, wenn du aufwachst, wirst du wieder danach verlangen
Ερωτικά, βράδια μαγικά
Erotisch, magische Nächte
Στο κορμάκι σου επάνω
Auf deinem Körper
Θέλω να σου κάνω ερωτικα
Will ich dir Erotisches schenken
Και δεν έχει μα
Und da gibt es kein Aber
Θα σε κάνω να αμαρτήσεις
Ich werde dich sündigen lassen
Αν μου το ζητήσεις
Wenn du mich darum bittest
Θα σ' αφήσω να μ' αγγίξεις
Ich werde dich mich berühren lassen
Μεσ' στη φωτιά μου για να σβήσεις
In meinem Feuer, um deine Sehnsucht zu stillen
Θα σε κάνω να αμαρτήσεις
Ich werde dich sündigen lassen
Μόνο αν μου το ζητήσεις
Nur wenn du mich darum bittest
Παιχνίδια ερωτικά, βράδια μαγικά (παιχνίδια)
Erotische Spiele, magische Nächte (Spiele)
Στο κορμάκι σου επάνω (στο κορμάκι σου)
Auf deinem Körper (auf deinem Körper)
Θέλω να σου κάνω
Will ich dir schenken
Ερωτικά κι ασυναίσθητα (κι ασυναίσθητα)
Erotisch und unbewusst (und unbewusst)
Το πρωί που θα ξυπνήσεις, πάλι θα ζητήσεις
Am Morgen, wenn du aufwachst, wirst du wieder danach verlangen
Ερωτικά, βράδια μαγικά (χο!)
Erotisch, magische Nächte (Ho!)
Στο κορμάκι σου επάνω
Auf deinem Körper
Θέλω να σου κάνω ερωτικα
Will ich dir Erotisches schenken
Και δεν έχει μα
Und da gibt es kein Aber
Θα σε κάνω να αμαρτήσεις
Ich werde dich sündigen lassen
Αν μου το ζητήσεις
Wenn du mich darum bittest
Τότε θ' αμαρτήσεις
Dann wirst du sündigen
Αν μου το ζητήσεις
Wenn du mich darum bittest
Τότε θ' αμαρτήσεις
Dann wirst du sündigen
Αν μου το ζητήσεις
Wenn du mich darum bittest





Авторы: Antipariotis Efstratios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.