Stan - Estripsa - перевод текста песни на немецкий

Estripsa - Stanперевод на немецкий




Estripsa
Ich bog ab
Έστριψα
Ich bog ab
Έστριψα
Ich bog ab
Συμμαζεύω σπίτι και καρδιά
Pack Heim und Herz zusammen,
Λίγα πράγματα και την αξιοπρέπεια μου
Weniges drum und meine Würde.
Στο αμάξι κάθε μια γκάζια
Mit jedem Tritt aufs Gaspedal
Την απόσταση ανοίγει μείνε μακριά μου
Wird Weg gebahnt, bleib fern von mir.
Καταστρέφω πινακίδες σου
Zertrümmer deine Schilder,
Τα φανάρια σου που γράφουν σ' αγαπώ γκρεμίζω
Ampeln, die "Ich lieb dich" zeigen, zerstör ich.
Σε παλεύω, μα με νίκησες
Ich kämpfte, doch du warst stärker,
Κι ήρθε η στιγμή να φύγω
Und jetzt muss ich gehen.
Έστριψα πριν τον γκρεμό σου
Ich bog ab vor deinem Abgrund,
Έστριψα για το καλό σου
Bog ab zu deinem Besten.
Μέσα μου δεν έχω πια καρδιά
Kein Herz mehr drin in mir,
Μια ευθεία είμαι
Ich bin gradeaus.
Έστριψα πριν σκοτωθούμε
Bog ab, bevor wir sterben,
Έστριψα πριν σου το πούνε
Abgebogen, eh man's dir sagt.
Μέσα μου
Was auch drin ist in mir,
Ό,τι υπάρχει πια δικό σου είναι
Gehört nun dir.
Συμμαζεύω σώμα και μυαλό
Pack Körper und Verstand zusammen,
Τα βιβλία μου τις σκέψεις και την μοναξιά μου
Meine Bücher, Gedanken, Einsamkeit.
Στο αμάξι κάθε μια γκάζια
Mit jedem Tritt aufs Gaspedal,
Σιγουριά ότι δεν θα σε ξαναδώ μπροστά μου
Sicher, dass ich dich nie mehr vor mir seh.
Καταστρέφω τα διόδια
Zertrümmer Mautstationen,
Τζαμαρίες και βιτρίνες που 'χες ακουμπήσει
Schaufenster, wo du lehntest, Scherben.
Σε παλεύω, μα με νίκησες
Ich kämpfte, doch du warst stärker,
Και ο κύκλος έχει κλείσει
Der Kreis ist nun geschlossen.
Έστριψα πριν τον γκρεμό σου
Ich bog ab vor deinem Abgrund,
Έστριψα για το καλό σου
Bog ab zu deinem Besten.
Μέσα μου δεν έχω πια καρδιά
Kein Herz mehr drin in mir,
Μια ευθεία είμαι
Ich bin gradeaus.
Έστριψα πριν σκοτωθούμε
Bog ab, bevor wir sterben,
Έστριψα πριν σου το πούνε
Abgebogen, eh man's dir sagt.
Μέσα μου
Was auch drin ist in mir,
Ό,τι υπάρχει πια δικό σου είναι
Gehört nun dir.
Έστριψα πριν τον γκρεμό σου
Ich bog ab vor deinem Abgrund,
Έστριψα για το καλό σου
Bog ab zu deinem Besten.
Μέσα μου δεν έχω πια καρδιά
Kein Herz mehr drin in mir,
Μια ευθεία είμαι
Ich bin gradeaus.
Έστριψα πριν σκοτωθούμε
Bog ab, bevor wir sterben,
Έστριψα πριν σου το πούνε
Abgebogen, eh man's dir sagt.
Μέσα μου
Was auch drin ist in mir,
Ό,τι υπάρχει πια δικό σου είναι
Gehört nun dir.
Έστριψα πριν τον γκρεμό σου
Ich bog ab vor deinem Abgrund,
Έστριψα για το καλό σου
Bog ab zu deinem Besten.
Μέσα μου δεν έχω πια καρδιά
Kein Herz mehr drin in mir,
Μια ευθεία είμαι
Ich bin gradeaus.
Έστριψα πριν σκοτωθούμε
Bog ab, bevor wir sterben,
Έστριψα πριν σου το πούνε
Abgebogen, eh man's dir sagt.
Μέσα μου
Was auch drin ist in mir,
Ό,τι υπάρχει πια δικό σου είναι
Gehört nun dir.





Авторы: Thanos Papanikolaou, Giannis Kermanidis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.