Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl From Ipanema - Mono Version
Das Mädchen von Ipanema - Mono-Version
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Groß
und
gebräunt
und
jung
und
lieblich
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Das
Mädchen
von
Ipanema
geht
spazieren
And
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
ah
Und
wenn
sie
vorbeigeht,
seufzt
jeder,
an
dem
sie
vorbeigeht,
ah
When
she
walks,
she's
like
a
samba
Wenn
sie
geht,
ist
sie
wie
ein
Samba
That
swings
so
cool
and
sways
so
gentle
Der
so
cool
schwingt
und
so
sanft
wiegt
That
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
oh
Dass,
wenn
sie
vorbeigeht,
jeder,
an
dem
sie
vorbeigeht,
oh
seufzt
(Ooh)
But
I
watch
her
so
sadly
(Ooh)
Aber
ich
sehe
ihr
so
traurig
nach
How
can
I
tell
her
I
love
her
Wie
kann
ich
ihr
sagen,
dass
ich
sie
liebe
Yes
I
would
give
my
heart
gladly
Ja,
ich
würde
mein
Herz
gerne
geben
But
each
day,
when
she
walks
to
the
sea
Aber
jeden
Tag,
wenn
sie
zum
Meer
geht
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
Schaut
sie
geradeaus,
nicht
zu
mir
Tall,
(and)
tan,
(and)
young,
(and)
lovely
Groß,
(und)
gebräunt,
(und)
jung,
(und)
lieblich
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Das
Mädchen
von
Ipanema
geht
spazieren
And
when
she
passes,
I
smile
but
she
doesn't
see
(doesn't
see)
Und
wenn
sie
vorbeigeht,
lächle
ich,
aber
sie
sieht
es
nicht
(sieht
es
nicht)
(She
just
doesn't
see,
she
never
sees
me)
(Sie
sieht
es
einfach
nicht,
sie
sieht
mich
nie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Norman Gimbel, Vinicius De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.