Stan Getz feat. Charlie Byrd - Desafinado (Off Key -Live) - перевод текста песни на немецкий

Desafinado (Off Key -Live) - Stan Getz , Charlie Byrd перевод на немецкий




Desafinado (Off Key -Live)
Desafinado (Off Key -Live)
Folds Ben
Folds Ben
Rockin' The Suburbs
Rockin' The Suburbs
The Ascent Of Stan
Der Aufstieg des Stan
Pangs of silence
Stiche des Schweigens
From the room upstairs
Aus dem Zimmer oben
How's the view there?
Wie ist die Aussicht dort?
Do you read what they're saying about you?
Liest du, was sie über dich sagen?
That you're no fun
Dass du keinen Spaß mehr bist
Since the war was won
Seit der Krieg gewonnen war
In fact, you have become all of the things you've always run away from
Tatsächlich bist du all das geworden, wovor du immer weggelaufen bist
The ascent of Stan
Der Aufstieg des Stan
Textbook hippie man
Klassischer Hippie-Mann
Get rest while you can
Ruhe dich aus, solange du kannst
So where'd the years go?
Wo sind die Jahre hin?
All the time we had?
All die Zeit, die wir hatten?
Being poor was not such a drag in hindsight
Arm zu sein war im Rückblick gar nicht so schlimm
And you wonder why your father was so resigned
Und du fragst dich, warum dein Vater so resigniert war
Now you don't wonder any more
Jetzt fragst du dich nicht mehr
The ascent of Stan
Der Aufstieg des Stan
Textbook hippie man
Klassischer Hippie-Mann
Textbook hippie man
Klassischer Hippie-Mann
Get rest while you can
Ruhe dich aus, solange du kannst
Stan: Once you wanted revolution
Stan: Einst wolltest du die Revolution
Stan: Now you're the institution
Stan: Jetzt bist du die Institution
Stan: How's it feel to be the man?
Stan: Wie fühlt es sich an, der Mann zu sein?
It's no fun to be the man
Es macht keinen Spaß, der Mann zu sein
And now, watch it all go down
Und jetzt, sieh zu, wie alles zusammenbricht
The ascent of Stan
Der Aufstieg des Stan
Textbook hippie man
Klassischer Hippie-Mann
(Stan)
(Stan)
Textbook hippie man
Klassischer Hippie-Mann
Get rest while you can
Ruhe dich aus, solange du kannst
Stan: Once you wanted revolution
Stan: Einst wolltest du die Revolution
Stan: Now you're the institution
Stan: Jetzt bist du die Institution
Stan: How's it feel to be the man?
Stan: Wie fühlt es sich an, der Mann zu sein?
It's no fun to be the man
Es macht keinen Spaß, der Mann zu sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.