Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para machucar meu coração
Um mein Herz zu verletzen
Tá
fazendo
um
ano
e
meio,
amor
Es
ist
anderthalb
Jahre
her,
meine
Liebe
Que
o
nosso
lar
desmoronou
Dass
unser
Zuhause
zerbrach
Meu
sabiá,
meu
violão
Meine
Drossel,
meine
Gitarre
E
uma
cruel
desilusão
Und
eine
grausame
Enttäuschung
Foi
tudo
que
ficou
War
alles,
was
blieb
Prá
machucar
meu
coração
Um
mein
Herz
zu
verletzen
Tá
fazendo
um
ano
e
meio,
amor
Es
ist
anderthalb
Jahre
her,
meine
Liebe
Que
o
nosso
lar
desmoronou
Dass
unser
Zuhause
zerbrach
Meu
sabiá,
meu
violão
Meine
Drossel,
meine
Gitarre
E
uma
cruel
desilusão
Und
eine
grausame
Enttäuschung
Foi
tudo
que
ficou
War
alles,
was
blieb
Prá
machucar
meu
coração
Um
mein
Herz
zu
verletzen
Quem
sabe,
não
foi
bem
melhor
assim
Wer
weiß,
vielleicht
war
es
so
besser
Melhor
prá
você
e
melhor
prá
mim
Besser
für
dich
und
besser
für
mich
A
vida
é
uma
escola
Das
Leben
ist
eine
Schule
Onde
a
gente
precisa
aprender
Wo
wir
lernen
müssen
A
ciência
de
viver
prá
não
sofrer
Die
Wissenschaft
des
Lebens,
um
nicht
zu
leiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ary Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.