Текст и перевод песни Stan Getz - E preciso perdoar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E preciso perdoar
Необходимо простить
Madrugada
já
rompeu
Наступил
рассвет,
Você
vai
me
abandonar
Ты
меня
покидаешь.
Eu
sinto
que
o
perdão
Я
чувствую,
что
прощения
Você
não
mereceu
Ты
не
заслужила.
Eu
quis
a
ilusão
Я
хотел
иллюзий,
Agora
a
dor
sou
eu
Теперь
боль
— это
я.
Madrugada
já
rompeu
Наступил
рассвет,
Você
vai
me
abandonar
Ты
меня
покидаешь.
Eu
sinto
que
o
perdão
Я
чувствую,
что
прощения
Você
não
mereceu
Ты
не
заслужила.
E
eu
quis
a
ilusão
И
я
хотел
иллюзий,
Agora
a
dor
sou
eu
Теперь
боль
— это
я.
Pobre
de
quem
não
entendeu
Жаль
того,
кто
не
понял,
Que
a
beleza
de
amar
é
se
dar
Что
красота
любви
— это
отдача,
E
só
querendo
pedir
И
только
желая
просить,
Nunca
soube
o
que
é
perder
pra
encontrar
Ты
никогда
не
знала,
что
значит
потерять,
чтобы
обрести.
Eu
sei
que
é
preciso
perdoar
Я
знаю,
что
нужно
простить.
Foi
você
quem
me
ensinou
Это
ты
меня
научила,
Que
um
homem
como
eu
Что
мужчина,
как
я,
Que
tem
por
quem
chorar
У
которого
есть,
о
ком
плакать,
Só
sabe
o
que
é
sofrer
Знает,
что
такое
страдание,
Se
o
pranto
se
acabar
Только
если
слезы
иссякнут.
Madrugada
já
rompeu
Наступил
рассвет,
Você
vai
me
abandonar
Ты
меня
покидаешь.
Eu
sinto
que
o
perdão
Я
чувствую,
что
прощения
Você
não
mereceu
Ты
не
заслужила.
Eu
quis
a
ilusão
Я
хотел
иллюзий,
Agora
a
dor
sou
eu
Теперь
боль
— это
я.
Madrugada
já
rompeu
Наступил
рассвет,
Você
vai
me
abandonar
Ты
меня
покидаешь.
Eu
sinto
que
o
perdão
Я
чувствую,
что
прощения
Você
não
mereceu
Ты
не
заслужила.
E
eu
quis
a
ilusão
И
я
хотел
иллюзий,
Agora
a
dor
sou
eu
Теперь
боль
— это
я.
Pobre
de
quem
não
entendeu
Жаль
того,
кто
не
понял,
Que
a
beleza
de
amar
é
se
dar
Что
красота
любви
— это
отдача,
E
só
querendo
pedir
И
только
желая
просить,
Nunca
soube
o
que
é
perder
pra
encontrar
Ты
никогда
не
знала,
что
значит
потерять,
чтобы
обрести.
Eu
sei
que
é
preciso
perdoar
Я
знаю,
что
нужно
простить.
Foi
você
quem
me
ensinou
Это
ты
меня
научила,
Que
um
homem
como
eu
Что
мужчина,
как
я,
Que
tem
por
quem
chorar
У
которого
есть,
о
ком
плакать,
Só
sabe
o
que
é
sofrer
Знает,
что
такое
страдание,
Se
o
pranto
se
acabar
Только
если
слезы
иссякнут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Coqueijo Costa, Alcivandro Luz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.