Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Insensitive
Как же ты бесчувственна
Ah
insensatez
que
você
fez
Ах,
глупость
какая,
что
ты
натворила,
Coração
mais
sem
cuidado
Сердце
беспечное,
Fez
chorar
de
dor
Довела
до
боли,
Um
amor
tão
delicado
Любовь
такую
нежную.
Ah,
porque
você
foi
fraco
assim
Ах,
зачем
же
ты
была
такой
слабой,
Assim
tão
desalmado
Такой
бессердечной?
Ah,
meu
coração
que
nunca
amou
Ах,
моё
сердце,
которое
никогда
не
любило,
Não
merece
ser
amado
Не
заслуживает
любви.
Vai
meu
coração
ouve
a
razão
Слушайся,
сердце,
голоса
разума,
Usa
só
sinceridade
Используй
только
искренность.
Quem
semeia
vento,
diz
a
razão
Кто
сеет
ветер,
говорит
разум,
Colhe
sempre
tempestade
Пожнёт
бурю.
Vai,
meu
coração
pede
perdão
Иди,
моё
сердце,
проси
прощения,
Perdão
apaixonado
Прощения
полного
любви.
Vai
porque
quem
não
Иди,
потому
что
кто
не
просит
прощения,
Pede
perdão
Тот
никогда
не
будет
прощён.
Não
é
nunca
perdoado
Не
будет
прощён.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Norman Gimbel, Vinicius De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.