Stan Getz - Retrato en branco e prieto (Picture in Black and White) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stan Getz - Retrato en branco e prieto (Picture in Black and White)




Retrato en branco e prieto (Picture in Black and White)
Портрет в черно-белом (Picture in Black and White)
conheço os passos dessa estrada
Я знаю каждый шаг этой дороги,
Sei que não vai dar em nada
Знаю, что она ни к чему не приведет.
Seus segredos sei de cor
Твои секреты я знаю наизусть.
conheço as pedras do caminho
Я знаю каждый камень на пути,
E sei também que ali, sozinho
И знаю, что там, в одиночестве,
Eu vou ficar tanto pior
Мне станет только хуже.
O que é que eu posso contra o encanto desse amor
Что я могу поделать с чарами этой любви,
Que eu nego tanto
Которую я так отрицаю,
Evito tanto
Которой так избегаю,
E que no entanto
И которая, тем не менее,
Volta sempre a enfeitiçar?
Снова и снова меня околдовывает?
Com seus mesmos tristes velhos fatos
С теми же старыми грустными фактами,
Que num álbum de retratos
Что в альбоме с портретами
Eu teimo em colecionar
Я упорно продолжаю коллекционировать.
vou eu de novo como um tolo
Вот я снова иду, как дурак,
Procurar o desconsolo
Искать утешения,
Que cansei de conhecer
Которое мне уже так надоело.
Novos dias tristes, noites claras
Новые грустные дни, светлые ночи,
Versos, cartas, minha cara
Стихи, письма, милая моя,
Ainda volto a lhe escrever
Я снова пишу тебе,
Pra lhe dizer que isso é pecado
Чтобы сказать, что это грех.
Trago o peito tão marcado
Моя грудь вся изранена
De lembranças do passado
Воспоминаниями о прошлом,
E você sabe a razão
И ты знаешь почему.
Vou colecionar mais um soneto
Я добавлю в коллекцию еще один сонет,
Outro retrato em branco e preto
Еще один черно-белый портрет,
A maltratar meu coração
Чтобы мучить свое сердце.
vou eu de novo como um tolo
Вот я снова иду, как дурак,
Procurar o desconsolo
Искать утешения,
Que cansei de conhecer
Которое мне уже так надоело.
Novos dias tristes, noites claras
Новые грустные дни, светлые ночи,
Versos, cartas, minha cara
Стихи, письма, милая моя,
Ainda volto a lhe escrever
Я снова пишу тебе,
Pra lhe dizer que isso é pecado
Чтобы сказать, что это грех.
Trago o peito tão marcado
Моя грудь вся изранена
De lembranças do passado
Воспоминаниями о прошлом,
E você sabe a razão
И ты знаешь почему.
Vou colecionar mais um soneto
Я добавлю в коллекцию еще один сонет,
Outro retrato em branco e preto
Еще один черно-белый портрет,
A maltratar meu coração
Чтобы мучить свое сердце.
Vou colecionar mais um soneto
Я добавлю в коллекцию еще один сонет,
Outro retrato em branco e preto
Еще один черно-белый портрет,
A maltratar meu coração
Чтобы мучить свое сердце.





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Chico Buarque De Hollanda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.