Stan Getz - The Girl from Impanema - перевод текста песни на немецкий

The Girl from Impanema - Stan Getzперевод на немецкий




The Girl from Impanema
Das Mädchen aus Ipanema
Olha que coisa mais linda
Schau, wie schön sie ist
Mais cheia de graça
Voller Anmut
É ela, menina
Es ist sie, das Mädchen
Que vem e que passa
Das kommt und vorbeigeht
Num doce balanço
Mit sanftem Wiegen
A caminho do mar
Auf dem Weg zum Meer
Moça do corpo dourado
Mädchen mit dem goldenen Körper
Do sol de Ipanema
Von der Sonne Ipanemas
O seu balançado é mais que um poema
Ihr Schwung ist mehr als ein Gedicht
É a coisa mais linda que eu vi passar
Sie ist das Schönste, was ich je vorbeigehen sah
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, warum bin ich so allein?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, warum ist alles so traurig?
Ah, a beleza que existe
Ah, die Schönheit, die existiert
A beleza que não é minha
Die Schönheit, die nicht nur mein ist
Que também passa sozinha
Die auch allein vorbeigeht
Ah, se ela soubesse
Ah, wenn sie wüsste
Que quando ela passa
Dass, wenn sie vorbeigeht
O mundo inteirinho se enche de graça
Die ganze Welt sich mit Anmut füllt
E fica mais lindo
Und schöner wird
Por causa do amor
Wegen der Liebe
Tall and tan and young and lovely
Groß und gebräunt und jung und lieblich
The girl from Ipanema goes walkin'
Das Mädchen aus Ipanema geht spazieren
And when she passes
Und wenn sie vorbeigeht
Each one she passes goes, ah
Macht jeder, an dem sie vorbeigeht: Ah
When she walks, she's like a samba
Wenn sie geht, ist sie wie ein Samba
That swings so cool and sways so gentle
Der so cool schwingt und so sanft wiegt
That when she passes
Dass, wenn sie vorbeigeht
Each one she passes goes, ah
Jeder, an dem sie vorbeigeht, macht: Ah
Ohh, but I watch her so sadly
Ohh, aber ich sehe ihr so traurig nach
How can I tell her I love her?
Wie kann ich ihr sagen, dass ich sie liebe?
Yes I would give his heart gladly
Ja, ich würde mein Herz gerne geben
But each day, when she walks to the sea
Aber jeden Tag, wenn sie zum Meer geht
She looks straight ahead, not at him
Schaut sie geradeaus, nicht auf mich
Tall and tan and young and lovely
Groß und gebräunt und jung und lieblich
The girl from Ipanema goes walkin'
Das Mädchen aus Ipanema geht spazieren
And when she passes, I smile but she doesn't see
Und wenn sie vorbeigeht, lächle ich, aber sie sieht es nicht
Ohh, but I see her so sadly
Ohh, aber ich sehe ihr so traurig nach
How can I tell her I love her?
Wie kann ich ihr sagen, dass ich sie liebe?
Yes I would give his heart gladly
Ja, ich würde mein Herz gerne geben
But each day, when she walks to the sea
Aber jeden Tag, wenn sie zum Meer geht
She looks straight ahead, not at him
Schaut sie geradeaus, nicht auf mich
Tall and tan and young and lovely
Groß und gebräunt und jung und lieblich
The girl from Ipanema goes walkin'
Das Mädchen aus Ipanema geht spazieren
And when she passes
Und wenn sie vorbeigeht
I smile but she doesn't see
Lächle ich, aber sie sieht es nicht
She just doesn't see
Sie sieht es einfach nicht
No she doesn't see
Nein, sie sieht es nicht
But she doesn't see
Doch sie sieht es nicht
She doesn't see
Sie sieht es nicht
No, she doesn't see
Nein, sie sieht es nicht





Авторы: Norman Gimbel, Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.