Stan Getz - Yesterdays - 2001 - Remaster - перевод текста песни на русский

Yesterdays - 2001 - Remaster - Stan Getzперевод на русский




Yesterdays - 2001 - Remaster
Вчера - 2001 - Ремастер
My tea's gone cold I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я думаю, зачем вообще вставал с кровати
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
Утренний дождь застилает мое окно, и я ничего не вижу
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall
И даже если бы видел, все было бы серым, но твоя фотография на моей стене
It reminds me, that it's not so bad, it's not so bad
Она напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо
Dear Slim, I wrote but you still ain't callin'
Дорогой Слим, я писал тебе, но ты так и не позвонил
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
Я оставил свой номер телефона, пейджер и домашний телефон внизу
I sent two letters back in autumn, you must not-a got him
Я отправил два письма еще осенью, ты, должно быть, их не получил
There probably was a problem at the post office or something
Наверное, на почте что-то случилось или типа того
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot him
Иногда я слишком небрежно пишу адреса, когда набрасываю ему записку
But anyways, fuck it, what's been up? Man how's your daughter?
Но в любом случае, к черту это, как дела? Как поживает твоя дочь?
My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father
Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом
If I have a daughter, guess what I'ma call her? I'ma name her Bonnie
Если у меня родится дочь, знаешь, как я ее назову? Я назову ее Бонни
I read about your Uncle Ronnie too I'm sorry
Я также читал про твоего дядю Ронни, мне очень жаль
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
У меня был друг, который покончил с собой из-за какой-то сучки, которая его не хотела
I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan
Я знаю, ты, наверное, слышишь это каждый день, но я твой самый большой поклонник
I even got the underground shit that you did with Skam
У меня даже есть андеграундный материал, который ты делал со Skam
I got a room full of your posters and your pictures man
У меня комната полна твоих постеров и фотографий, чувак
I like the shit you did with Ruckus too, that shit was phat
Мне нравится то, что ты делал с Ruckus, это было круто
Anyways, I hope you get this man, hit me back
В любом случае, я надеюсь, ты получишь это, мужик, напиши мне
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
Просто поболтать, искренне твой, твой самый большой фанат, это Стэн
My tea's gone cold I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я думаю, зачем вообще вставал с кровати
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
Утренний дождь застилает мое окно, и я ничего не вижу
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall
И даже если бы видел, все было бы серым, но твоя фотография на моей стене
It reminds me, that it's not so bad, it's not so bad
Она напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance
Дорогой Слим, ты до сих пор не позвонил и не написал, надеюсь, у тебя будет возможность
I ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans
Я не злюсь, я просто думаю, что это отстой, что ты не отвечаешь фанатам
If you didn't wanna talk to me outside your concert
Если ты не хотел говорить со мной после концерта
You didn't have to, but you coulda signed an autograph for Matthew
Тебе не обязательно было это делать, но ты мог бы дать автограф для Мэтью
That's my little brother man, he's only six years old
Это мой младший брат, ему всего шесть лет
We waited in the blistering cold for you
Мы ждали тебя на пронизывающем холоде
Four hours and you just said, "No"
Четыре часа, а ты просто сказал: "Нет"
That's pretty shitty man, you're like his fucking idol
Это довольно дерьмово, мужик, ты же его чертов кумир
He wants to be just like you man, he likes you more than I do
Он хочет быть таким же, как ты, он любит тебя больше, чем я
I ain't that mad though, I just don't like being lied to
Я не так уж и зол, просто не люблю, когда мне врут
Remember when we met in Denver, you said if I'd write you
Помнишь, когда мы встретились в Денвере, ты сказал, что если я напишу тебе
You would write back, see I'm just like you in a way
Ты ответишь, видишь, я в чем-то похож на тебя
I never knew my father neither
Я тоже никогда не знал своего отца
He used to always cheat on my mom and beat her
Он всегда изменял моей маме и бил ее
I can relate to what you're saying in your songs
Я понимаю, о чем ты говоришь в своих песнях
So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on
Поэтому, когда у меня плохой день, я ухожу в себя и включаю их
'Cause I don't really got shit else
Потому что у меня больше ничего нет
So that shit helps when I'm depressed
Так что это помогает, когда я в депрессии
I even got a tattoo of your name across the chest
У меня даже есть татуировка твоего имени на груди
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
Иногда я даже режу себя, чтобы посмотреть, как много крови
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
Это как адреналин, боль - это такой внезапный прилив для меня
See everything you say is real, and I respect you 'cause you tell it
Видишь, все, что ты говоришь, правда, и я уважаю тебя за то, что ты говоришь это
But she don't know you like I know you Slim, no one does
Но она не знает тебя так, как я, Слим, никто не знает
She don't know what it was like for people like us growin' up
Она не знает, каково было таким людям, как мы, расти
You gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose
Ты должен позвонить мне, мужик, я буду самым большим фанатом, которого ты когда-либо потеряешь
Sincerely yours, Stan, PS, we should be together too
Искренне твой, Стэн. P.S. Мы тоже должны быть вместе
My tea's gone cold I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я думаю, зачем вообще вставал с кровати
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
Утренний дождь застилает мое окно, и я ничего не вижу
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall
И даже если бы видел, все было бы серым, но твоя фотография на моей стене
It reminds me, that it's not so bad, it's not so bad
Она напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо
Dear Mister, I'm too good to call or write my fans
Уважаемый, я слишком хорош, чтобы звонить или писать своим фанатам
This'll be the last package I ever send your ass
Это последняя посылка, которую я когда-либо отправлю тебе
It's been six months and still no word, I don't deserve it?
Прошло шесть месяцев, и до сих пор ни слова, я не заслуживаю этого?
I know you got my last two letters,
Я знаю, что ты получил мои последние два письма,
I wrote the addresses on 'em perfect
Я написал адреса на них идеально
So this is my cassette I'm sending you, I hope you hear it
Так что это моя кассета, которую я отправляю тебе, надеюсь, ты ее послушаешь
I'm in the car right now, I'm doing 90 on the freeway
Я сейчас в машине, еду 140 по трассе
Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
Эй, Слим, я выпил бутылку водки, ты меня провоцируешь сесть за руль?
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night"
Ты знаешь песню Фила Коллинза ночном воздухе"
About that guy who coulda saved that other guy from drowning
О том парне, который мог спасти другого парня от утопления
But didn't, then Phil saw it all, then at a show he found him?
Но не сделал этого, потом Фил все это увидел, а потом на концерте нашел его?
That's kinda how this is, you coulda rescued me from drowning
Это похоже на то, что происходит сейчас, ты мог спасти меня от утопления
Now it's too late, I'm on a 1000 downers now, I'm drowsy
Теперь слишком поздно, я сейчас на тысяче таблеток, я сонный
And all I wanted was a lousy letter or a call
А все, чего я хотел, это паршивого письма или звонка
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
Надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фотографии со стены
I love you Slim, we coulda been together, think about it
Я люблю тебя, Слим, мы могли бы быть вместе, подумай об этом
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it
Ты все испортил, надеюсь, ты не можешь спать и видишь сны об этом
And when you dream I hope you can't sleep and you scream about it
И когда тебе снится сон, я надеюсь, ты не можешь спать и кричишь об этом
I hope your conscience eats at you and you can't breathe without me
Я надеюсь, твоя совесть съедает тебя, и ты не можешь дышать без меня
See Slim, shut up bitch, I'm trying to talk
Видишь, Слим, заткнись, сука, я пытаюсь говорить
Hey Slim, that's my girlfriend screamin' in the trunk
Эй, Слим, это моя девушка кричит в багажнике
But I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you
Но я не перерезал ей горло, я просто связал ее, видишь, я не такой, как ты
'Cause if she suffocates she'll suffer more, and then she'll die too
Потому что если она задохнется, она будет страдать больше, а потом тоже умрет
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
Ну, мне пора, я почти у моста
Oh shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?
О черт, я забыл, как я должен отправить это дерьмо?
My tea's gone cold I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я думаю, зачем вообще вставал с кровати
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
Утренний дождь застилает мое окно, и я ничего не вижу
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall
И даже если бы видел, все было бы серым, но твоя фотография на моей стене
It reminds me, that it's not so bad, it's not so bad
Она напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
Дорогой Стэн, я хотел написать тебе раньше, но был очень занят
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Ты сказал, что твоя девушка беременна, на каком она сроке?
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
Слушай, мне очень лестно, что ты так назовешь свою дочь
And here's an autograph for your
И вот автограф для твоего
Brother, I wrote it on the Starter cap
Братишки, я написал его на кепке Starter
I'm sorry I didn't see you at the show, I musta missed you
Извини, что не увидел тебя на концерте, должно быть, пропустил
Don't think I did that shit intentionally just to diss you
Не думай, что я сделал это специально, чтобы тебя обидеть
But what's this shit you said about you like to cut your wrists too?
Но что это за хрень, ты сказал, что тоже любишь резать себе вены?
I say that shit just clowning dog, c'mon how fucked up is you?
Я говорю такое в шутку, приятель, ну же, как ты мог так испортиться?
You got some issues Stan, I think you need some counseling
У тебя есть проблемы, Стэн, думаю, тебе нужно обратиться к психологу
To help your ass from bouncing off the walls when you get down some
Чтобы помочь твоей заднице не отскакивать от стен, когда ты падаешь духом
And what's this shit about us meant to be together?
И что это за чушь о том, что нам суждено быть вместе?
That type of shit'll make me not want us to meet each other
Такая хрень заставит меня не хотеть с тобой встречаться
I really think you and your girlfriend need each other
Я действительно думаю, что вы с твоей девушкой нужны друг другу
Or maybe you just need to treat her better
Или, может быть, тебе просто нужно лучше к ней относиться
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
Надеюсь, ты получишь это письмо, я просто надеюсь, что оно дойдет до тебя вовремя
Before you hurt yourself, I think that you'll be doin' just fine
Прежде чем ты навредишь себе, я думаю, что у тебя все будет хорошо
If you relax a little,
Если ты немного расслабишься,
I'm glad I inspire you but Stan, why are you so mad?
Я рад, что вдохновляю тебя, но Стэн, почему ты так зол?
Try to understand, that I do want you as a fan, I just don't want
Постарайся понять, что я хочу, чтобы ты был моим фанатом, я просто не хочу
You to do some crazy shit, I seen this one shit on the news
Чтобы ты делал какие-то безумные вещи, я видел одну хрень в новостях
A couple weeks ago that made me sick
Пару недель назад, которая меня просто выбила из колеи
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
Какой-то чувак напился и поехал на машине по мосту
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
И у него в багажнике была его девушка, и она была беременна от него
And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to
А в машине нашли кассету, но не сказали, кому она предназначалась
Come to think about, his name was it was you, damn
Если подумать, его звали... это был ты, черт возьми





Авторы: Jerome Kern, Otto Harbach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.