Текст и перевод песни Stan Getz - Yesterdays (Live At Storyville)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterdays (Live At Storyville)
Вчерашние дни (Концерт в Сторивилле)
My
tea's
gone
cold
I'm
wondering
why
I
got
out
of
bed
at
all
Мой
чай
остыл,
и
я
не
понимаю,
зачем
вообще
вставал
с
постели
The
morning
rain
clouds
up
my
window
and
I
can't
see
at
all
Утренний
дождь
застилает
окно,
и
я
ничего
не
вижу
And
even
if
I
could
it'd
all
be
gray,
but
your
picture
on
my
wall
И
даже
если
бы
видел,
все
было
бы
серым,
но
твоя
фотография
на
стене
It
reminds
me,
that
it's
not
so
bad,
it's
not
so
bad
Она
напоминает
мне,
что
все
не
так
уж
плохо,
не
так
уж
плохо
Dear
Slim,
I
wrote
but
you
still
ain't
callin'
Дорогая
Слим,
я
писал,
но
ты
все
еще
не
звонишь
I
left
my
cell,
my
pager,
and
my
home
phone
at
the
bottom
Я
оставил
свой
телефон,
пейджер
и
домашний
номер
внизу
I
sent
two
letters
back
in
autumn,
you
must
not-a
got
him
Я
отправил
два
письма
еще
осенью,
ты,
должно
быть,
их
не
получила
There
probably
was
a
problem
at
the
post
office
or
something
Наверное,
что-то
случилось
на
почте
или
что-то
в
этом
роде
Sometimes
I
scribble
addresses
too
sloppy
when
I
jot
him
Иногда
я
пишу
адреса
слишком
небрежно,
когда
спешу
But
anyways,
fuck
it,
what's
been
up?
Man
how's
your
daughter?
Но
в
любом
случае,
к
черту,
как
дела?
Как
поживает
твоя
дочь?
My
girlfriend's
pregnant
too,
I'm
'bout
to
be
a
father
Моя
девушка
тоже
беременна,
я
скоро
стану
отцом
If
I
have
a
daughter,
guess
what
I'ma
call
her?
I'ma
name
her
Bonnie
Если
у
меня
родится
дочь,
угадай,
как
я
ее
назову?
Я
назову
ее
Бонни
I
read
about
your
Uncle
Ronnie
too
I'm
sorry
Я
читал
про
твоего
дядю
Ронни,
мне
очень
жаль
I
had
a
friend
kill
himself
over
some
bitch
who
didn't
want
him
У
меня
был
друг,
который
покончил
с
собой
из-за
какой-то
суки,
которая
его
не
хотела
I
know
you
probably
hear
this
everyday,
but
I'm
your
biggest
fan
Я
знаю,
ты,
наверное,
слышишь
это
каждый
день,
но
я
твой
самый
большой
фанат
I
even
got
the
underground
shit
that
you
did
with
Skam
У
меня
даже
есть
андеграундные
записи,
которые
ты
делала
со
Skam
I
got
a
room
full
of
your
posters
and
your
pictures
man
У
меня
целая
комната
заполнена
твоими
постерами
и
фотографиями
I
like
the
shit
you
did
with
Ruckus
too,
that
shit
was
phat
Мне
нравится
то,
что
ты
делала
с
Ruckus,
это
было
круто
Anyways,
I
hope
you
get
this
man,
hit
me
back
В
любом
случае,
я
надеюсь,
ты
получишь
это
письмо,
ответь
мне
Just
to
chat,
truly
yours,
your
biggest
fan,
this
is
Stan
Просто
поболтать,
с
уважением,
твой
самый
большой
фанат,
это
Стэн
My
tea's
gone
cold
I'm
wondering
why
I
got
out
of
bed
at
all
Мой
чай
остыл,
и
я
не
понимаю,
зачем
вообще
вставал
с
постели
The
morning
rain
clouds
up
my
window
and
I
can't
see
at
all
Утренний
дождь
застилает
окно,
и
я
ничего
не
вижу
And
even
if
I
could
it'd
all
be
gray,
but
your
picture
on
my
wall
И
даже
если
бы
видел,
все
было
бы
серым,
но
твоя
фотография
на
стене
It
reminds
me,
that
it's
not
so
bad,
it's
not
so
bad
Она
напоминает
мне,
что
все
не
так
уж
плохо,
не
так
уж
плохо
Dear
Slim,
you
still
ain't
called
or
wrote,
I
hope
you
have
a
chance
Дорогая
Слим,
ты
все
еще
не
звонила
и
не
писала,
я
надеюсь,
у
тебя
будет
возможность
I
ain't
mad,
I
just
think
it's
fucked
up
you
don't
answer
fans
Я
не
злюсь,
я
просто
думаю,
что
это
отстой,
что
ты
не
отвечаешь
фанатам
If
you
didn't
wanna
talk
to
me
outside
your
concert
Если
ты
не
хотела
говорить
со
мной
после
концерта
You
didn't
have
to,
but
you
coulda
signed
an
autograph
for
Matthew
Ты
не
должна
была,
но
ты
могла
бы
дать
автограф
Мэтью
That's
my
little
brother
man,
he's
only
six
years
old
Это
мой
младший
брат,
ему
всего
шесть
лет
We
waited
in
the
blistering
cold
for
you
Мы
ждали
тебя
на
холоде
Four
hours
and
you
just
said,
"No"
Четыре
часа,
а
ты
просто
сказала:
"Нет"
That's
pretty
shitty
man,
you're
like
his
fucking
idol
Это
довольно
хреново,
ты
же
его
гребаный
кумир
He
wants
to
be
just
like
you
man,
he
likes
you
more
than
I
do
Он
хочет
быть
таким
же,
как
ты,
он
любит
тебя
больше,
чем
я
I
ain't
that
mad
though,
I
just
don't
like
being
lied
to
Я
не
так
уж
и
злюсь,
просто
не
люблю,
когда
мне
лгут
Remember
when
we
met
in
Denver,
you
said
if
I'd
write
you
Помнишь,
когда
мы
встретились
в
Денвере,
ты
сказала,
что
если
я
напишу
тебе
You
would
write
back,
see
I'm
just
like
you
in
a
way
Ты
ответишь,
видишь,
я
в
чем-то
похож
на
тебя
I
never
knew
my
father
neither
Я
тоже
никогда
не
знал
своего
отца
He
used
to
always
cheat
on
my
mom
and
beat
her
Он
постоянно
изменял
моей
маме
и
бил
ее
I
can
relate
to
what
you're
saying
in
your
songs
Я
понимаю
то,
о
чем
ты
поешь
в
своих
песнях
So
when
I
have
a
shitty
day,
I
drift
away
and
put
'em
on
Поэтому,
когда
у
меня
плохой
день,
я
ухожу
в
себя
и
включаю
их
'Cause
I
don't
really
got
shit
else
so
that
shit
helps
when
I'm
depressed
Потому
что
у
меня
больше
ничего
нет,
так
что
это
помогает,
когда
мне
грустно
I
even
got
a
tattoo
of
your
name
across
the
chest
У
меня
даже
есть
татуировка
с
твоим
именем
на
груди
Sometimes
I
even
cut
myself
to
see
how
much
it
bleeds
Иногда
я
даже
режу
себя,
чтобы
посмотреть,
сколько
крови
вытечет
It's
like
adrenaline,
the
pain
is
such
a
sudden
rush
for
me
Это
как
адреналин,
боль
- это
такой
внезапный
прилив
для
меня
See
everything
you
say
is
real,
and
I
respect
you
'cause
you
tell
it
Видишь
ли,
все,
что
ты
говоришь,
правда,
и
я
уважаю
тебя
за
то,
что
ты
говоришь
это
My
girlfriend's
jealous
'cause
I
talk
about
you
24/7
Моя
девушка
ревнует,
потому
что
я
говорю
о
тебе
24/7
But
she
don't
know
you
like
I
know
you
Slim,
no
one
does
Но
она
не
знает
тебя
так,
как
знаю
тебя
я,
Слим,
никто
не
знает
She
don't
know
what
it
was
like
for
people
like
us
growin'
up
Она
не
знает,
каково
это
было
для
таких
людей,
как
мы,
расти
You
gotta
call
me
man,
I'll
be
the
biggest
fan
you'll
ever
lose
Ты
должна
позвонить
мне,
я
буду
самым
большим
фанатом,
которого
ты
когда-либо
потеряешь
Sincerely
yours,
Stan,
PS,
we
should
be
together
too
С
уважением,
Стэн,
P.S.
мы
тоже
должны
быть
вместе
My
tea's
gone
cold
I'm
wondering
why
I
got
out
of
bed
at
all
Мой
чай
остыл,
и
я
не
понимаю,
зачем
вообще
вставал
с
постели
The
morning
rain
clouds
up
my
window
and
I
can't
see
at
all
Утренний
дождь
застилает
окно,
и
я
ничего
не
вижу
And
even
if
I
could
it'd
all
be
gray,
but
your
picture
on
my
wall
И
даже
если
бы
видел,
все
было
бы
серым,
но
твоя
фотография
на
стене
It
reminds
me,
that
it's
not
so
bad,
it's
not
so
bad
Она
напоминает
мне,
что
все
не
так
уж
плохо,
не
так
уж
плохо
Dear
Mister,
I'm
too
good
to
call
or
write
my
fans
Дорогая
госпожа,
я
слишком
хороша,
чтобы
звонить
или
писать
своим
фанатам
This'll
be
the
last
package
I
ever
send
your
ass
Это
будет
последняя
посылка,
которую
я
когда-либо
отправлю
твоей
заднице
It's
been
six
months
and
still
no
word,
I
don't
deserve
it?
Прошло
шесть
месяцев,
а
все
еще
ни
слова,
я
этого
не
заслуживаю?
I
know
you
got
my
last
two
letters,
I
wrote
the
addresses
on
'em
perfect
Я
знаю,
ты
получила
мои
последние
два
письма,
я
написал
адреса
на
них
идеально
So
this
is
my
cassette
I'm
sending
you,
I
hope
you
hear
it
Так
что
это
моя
кассета,
которую
я
тебе
посылаю,
я
надеюсь,
ты
ее
услышишь
I'm
in
the
car
right
now,
I'm
doing
90
on
the
freeway
Я
сейчас
в
машине,
еду
90
по
трассе
Hey
Slim,
I
drank
a
fifth
of
vodka,
you
dare
me
to
drive?
Эй,
Слим,
я
выпил
пятую
часть
водки,
ты
осмеливаешься
меня
ехать?
You
know
the
song
by
Phil
Collins,
"In
the
Air
of
the
Night"
Ты
знаешь
песню
Фила
Колинза,
"In
the
Air
of
the
Night"
About
that
guy
who
coulda
saved
that
other
guy
from
drowning
О
том
парне,
который
мог
спасти
другого
парня
от
утопления
But
didn't,
then
Phil
saw
it
all,
then
at
a
show
he
found
him?
Но
не
сделал
этого,
а
потом
Фил
все
это
видел,
а
потом
на
шоу
он
его
нашел?
That's
kinda
how
this
is,
you
coulda
rescued
me
from
drowning
Это
как-то
так,
ты
могла
спасти
меня
от
утопления
Now
it's
too
late,
I'm
on
a
1000
downers
now,
I'm
drowsy
Теперь
уже
слишком
поздно,
я
на
1000
успокоительных,
я
сонный
And
all
I
wanted
was
a
lousy
letter
or
a
call
А
все,
что
я
хотел,
это
чертово
письмо
или
звонок
I
hope
you
know
I
ripped
all
of
your
pictures
off
the
wall
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
сорвал
все
твои
фотографии
со
стены
I
love
you
Slim,
we
coulda
been
together,
think
about
it
Я
люблю
тебя,
Слим,
мы
могли
бы
быть
вместе,
подумай
об
этом
You
ruined
it
now,
I
hope
you
can't
sleep
and
you
dream
about
it
Ты
все
испортила,
я
надеюсь,
ты
не
сможешь
спать
и
будешь
видеть
сны
об
этом
And
when
you
dream
I
hope
you
can't
sleep
and
you
scream
about
it
А
когда
ты
будешь
видеть
сны,
я
надеюсь,
ты
не
сможешь
спать
и
будешь
кричать
об
этом
I
hope
your
conscience
eats
at
you
and
you
can't
breathe
without
me
Я
надеюсь,
твоя
совесть
будет
тебя
грызть,
и
ты
не
сможешь
дышать
без
меня
See
Slim,
shut
up
bitch,
I'm
trying
to
talk
Видишь
ли,
Слим,
заткнись,
сука,
я
пытаюсь
говорить
Hey
Slim,
that's
my
girlfriend
screamin'
in
the
trunk
Эй,
Слим,
это
моя
девушка
кричит
в
багажнике
But
I
didn't
slit
her
throat,
I
just
tied
her
up,
see
I
ain't
like
you
Но
я
не
перерезал
ей
горло,
я
просто
связал
ее,
видишь
ли,
я
не
такой,
как
ты
'Cause
if
she
suffocates
she'll
suffer
more,
and
then
she'll
die
too
Потому
что
если
она
задохнется,
она
будет
страдать
больше,
а
потом
тоже
умрет
Well,
gotta
go,
I'm
almost
at
the
bridge
now
Ну,
мне
пора,
я
уже
почти
у
моста
Oh
shit,
I
forgot,
how
am
I
supposed
to
send
this
shit
out?
Ой,
блин,
я
забыл,
как
мне
это
отправить?
My
tea's
gone
cold
I'm
wondering
why
I
got
out
of
bed
at
all
Мой
чай
остыл,
и
я
не
понимаю,
зачем
вообще
вставал
с
постели
The
morning
rain
clouds
up
my
window
and
I
can't
see
at
all
Утренний
дождь
застилает
окно,
и
я
ничего
не
вижу
And
even
if
I
could
it'd
all
be
gray,
but
your
picture
on
my
wall
И
даже
если
бы
видел,
все
было
бы
серым,
но
твоя
фотография
на
стене
It
reminds
me,
that
it's
not
so
bad,
it's
not
so
bad
Она
напоминает
мне,
что
все
не
так
уж
плохо,
не
так
уж
плохо
Dear
Stan,
I
meant
to
write
you
sooner
but
I
just
been
busy
Дорогой
Стэн,
я
хотел
написать
тебе
раньше,
но
я
просто
был
занят
You
said
your
girlfriend's
pregnant
now,
how
far
along
is
she?
Ты
сказал,
что
твоя
девушка
беременна,
на
каком
она
сроке?
Look,
I'm
really
flattered
you
would
call
your
daughter
that
Слушай,
мне
очень
лестно,
что
ты
назовешь
свою
дочь
так
And
here's
an
autograph
for
your
brother,
I
wrote
it
on
the
Starter
cap
И
вот
автограф
для
твоего
брата,
я
написал
его
на
кепке
Starter
I'm
sorry
I
didn't
see
you
at
the
show,
I
musta
missed
you
Извини,
что
не
видел
тебя
на
шоу,
я,
должно
быть,
пропустил
тебя
Don't
think
I
did
that
shit
intentionally
just
to
diss
you
Не
думай,
что
я
сделал
это
специально,
чтобы
унизить
тебя
But
what's
this
shit
you
said
about
you
like
to
cut
your
wrists
too?
Но
что
это
за
фигня,
которую
ты
сказал
о
том,
что
тебе
тоже
нравится
резать
запястья?
I
say
that
shit
just
clowning
dog,
c'mon
how
fucked
up
is
you?
Я
говорю
это
просто
так,
дружище,
да
ладно,
насколько
ты
чокнутый?
You
got
some
issues
Stan,
I
think
you
need
some
counseling
У
тебя
есть
проблемы,
Стэн,
я
думаю,
тебе
нужно
обратиться
к
психологу
To
help
your
ass
from
bouncing
off
the
walls
when
you
get
down
some
Чтобы
помочь
тебе
не
отскакивать
от
стен,
когда
тебе
станет
плохо
And
what's
this
shit
about
us
meant
to
be
together?
И
что
это
за
фигня
о
том,
что
мы
должны
быть
вместе?
That
type
of
shit'll
make
me
not
want
us
to
meet
each
other
Из-за
таких
вещей
мне
не
захочется
с
тобой
встречаться
I
really
think
you
and
your
girlfriend
need
each
other
Я
действительно
думаю,
что
ты
и
твоя
девушка
нужны
друг
другу
Or
maybe
you
just
need
to
treat
her
better
Или,
может
быть,
тебе
просто
нужно
относиться
к
ней
лучше
I
hope
you
get
to
read
this
letter,
I
just
hope
it
reaches
you
in
time
Я
надеюсь,
ты
прочитаешь
это
письмо,
я
просто
надеюсь,
что
оно
дойдет
до
тебя
вовремя
Before
you
hurt
yourself,
I
think
that
you'll
be
doin'
just
fine
Прежде
чем
ты
навредишь
себе,
я
думаю,
у
тебя
все
будет
хорошо
If
you
relax
a
little,
I'm
glad
I
inspire
you
but
Stan,
why
are
you
so
mad?
Если
ты
немного
расслабишься,
я
рад,
что
вдохновляю
тебя,
но
Стэн,
почему
ты
так
зол?
Try
to
understand,
that
I
do
want
you
as
a
fan,
I
just
don't
want
Постарайся
понять,
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
моим
фанатом,
я
просто
не
хочу
You
to
do
some
crazy
shit,
I
seen
this
one
shit
on
the
news
Чтобы
ты
делал
какие-то
безумные
вещи,
я
видел
одну
фигню
в
новостях
A
couple
weeks
ago
that
made
me
sick
Пару
недель
назад,
от
которой
мне
стало
плохо
Some
dude
was
drunk
and
drove
his
car
over
a
bridge
Какой-то
чувак
был
пьян
и
поехал
на
своей
машине
по
мосту
And
had
his
girlfriend
in
the
trunk,
and
she
was
pregnant
with
his
kid
А
в
багажнике
у
него
была
его
девушка,
и
она
была
беременна
его
ребенком
And
in
the
car
they
found
a
tape,
but
they
didn't
say
who
it
was
to
А
в
машине
они
нашли
кассету,
но
не
сказали,
кому
она
адресована
Come
to
think
about,
his
name
was
it
was
you,
damn
Если
подумать,
его
звали...
это
был
ты,
черт
возьми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Kern, Otto Harbach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.