Stan Getz - Yesterdays (Live At Storyville) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stan Getz - Yesterdays (Live At Storyville)




Yesterdays (Live At Storyville)
Вчерашние дни (Концерт в Сторивилле)
My tea's gone cold I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я не понимаю, зачем вообще вставал с постели
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
Утренний дождь застилает окно, и я ничего не вижу
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall
И даже если бы видел, все было бы серым, но твоя фотография на стене
It reminds me, that it's not so bad, it's not so bad
Она напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо
Dear Slim, I wrote but you still ain't callin'
Дорогая Слим, я писал, но ты все еще не звонишь
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
Я оставил свой телефон, пейджер и домашний номер внизу
I sent two letters back in autumn, you must not-a got him
Я отправил два письма еще осенью, ты, должно быть, их не получила
There probably was a problem at the post office or something
Наверное, что-то случилось на почте или что-то в этом роде
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot him
Иногда я пишу адреса слишком небрежно, когда спешу
But anyways, fuck it, what's been up? Man how's your daughter?
Но в любом случае, к черту, как дела? Как поживает твоя дочь?
My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father
Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом
If I have a daughter, guess what I'ma call her? I'ma name her Bonnie
Если у меня родится дочь, угадай, как я ее назову? Я назову ее Бонни
I read about your Uncle Ronnie too I'm sorry
Я читал про твоего дядю Ронни, мне очень жаль
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
У меня был друг, который покончил с собой из-за какой-то суки, которая его не хотела
I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan
Я знаю, ты, наверное, слышишь это каждый день, но я твой самый большой фанат
I even got the underground shit that you did with Skam
У меня даже есть андеграундные записи, которые ты делала со Skam
I got a room full of your posters and your pictures man
У меня целая комната заполнена твоими постерами и фотографиями
I like the shit you did with Ruckus too, that shit was phat
Мне нравится то, что ты делала с Ruckus, это было круто
Anyways, I hope you get this man, hit me back
В любом случае, я надеюсь, ты получишь это письмо, ответь мне
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
Просто поболтать, с уважением, твой самый большой фанат, это Стэн
My tea's gone cold I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я не понимаю, зачем вообще вставал с постели
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
Утренний дождь застилает окно, и я ничего не вижу
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall
И даже если бы видел, все было бы серым, но твоя фотография на стене
It reminds me, that it's not so bad, it's not so bad
Она напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance
Дорогая Слим, ты все еще не звонила и не писала, я надеюсь, у тебя будет возможность
I ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans
Я не злюсь, я просто думаю, что это отстой, что ты не отвечаешь фанатам
If you didn't wanna talk to me outside your concert
Если ты не хотела говорить со мной после концерта
You didn't have to, but you coulda signed an autograph for Matthew
Ты не должна была, но ты могла бы дать автограф Мэтью
That's my little brother man, he's only six years old
Это мой младший брат, ему всего шесть лет
We waited in the blistering cold for you
Мы ждали тебя на холоде
Four hours and you just said, "No"
Четыре часа, а ты просто сказала: "Нет"
That's pretty shitty man, you're like his fucking idol
Это довольно хреново, ты же его гребаный кумир
He wants to be just like you man, he likes you more than I do
Он хочет быть таким же, как ты, он любит тебя больше, чем я
I ain't that mad though, I just don't like being lied to
Я не так уж и злюсь, просто не люблю, когда мне лгут
Remember when we met in Denver, you said if I'd write you
Помнишь, когда мы встретились в Денвере, ты сказала, что если я напишу тебе
You would write back, see I'm just like you in a way
Ты ответишь, видишь, я в чем-то похож на тебя
I never knew my father neither
Я тоже никогда не знал своего отца
He used to always cheat on my mom and beat her
Он постоянно изменял моей маме и бил ее
I can relate to what you're saying in your songs
Я понимаю то, о чем ты поешь в своих песнях
So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on
Поэтому, когда у меня плохой день, я ухожу в себя и включаю их
'Cause I don't really got shit else so that shit helps when I'm depressed
Потому что у меня больше ничего нет, так что это помогает, когда мне грустно
I even got a tattoo of your name across the chest
У меня даже есть татуировка с твоим именем на груди
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
Иногда я даже режу себя, чтобы посмотреть, сколько крови вытечет
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
Это как адреналин, боль - это такой внезапный прилив для меня
See everything you say is real, and I respect you 'cause you tell it
Видишь ли, все, что ты говоришь, правда, и я уважаю тебя за то, что ты говоришь это
My girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24/7
Моя девушка ревнует, потому что я говорю о тебе 24/7
But she don't know you like I know you Slim, no one does
Но она не знает тебя так, как знаю тебя я, Слим, никто не знает
She don't know what it was like for people like us growin' up
Она не знает, каково это было для таких людей, как мы, расти
You gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose
Ты должна позвонить мне, я буду самым большим фанатом, которого ты когда-либо потеряешь
Sincerely yours, Stan, PS, we should be together too
С уважением, Стэн, P.S. мы тоже должны быть вместе
My tea's gone cold I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я не понимаю, зачем вообще вставал с постели
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
Утренний дождь застилает окно, и я ничего не вижу
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall
И даже если бы видел, все было бы серым, но твоя фотография на стене
It reminds me, that it's not so bad, it's not so bad
Она напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо
Dear Mister, I'm too good to call or write my fans
Дорогая госпожа, я слишком хороша, чтобы звонить или писать своим фанатам
This'll be the last package I ever send your ass
Это будет последняя посылка, которую я когда-либо отправлю твоей заднице
It's been six months and still no word, I don't deserve it?
Прошло шесть месяцев, а все еще ни слова, я этого не заслуживаю?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on 'em perfect
Я знаю, ты получила мои последние два письма, я написал адреса на них идеально
So this is my cassette I'm sending you, I hope you hear it
Так что это моя кассета, которую я тебе посылаю, я надеюсь, ты ее услышишь
I'm in the car right now, I'm doing 90 on the freeway
Я сейчас в машине, еду 90 по трассе
Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
Эй, Слим, я выпил пятую часть водки, ты осмеливаешься меня ехать?
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night"
Ты знаешь песню Фила Колинза, "In the Air of the Night"
About that guy who coulda saved that other guy from drowning
О том парне, который мог спасти другого парня от утопления
But didn't, then Phil saw it all, then at a show he found him?
Но не сделал этого, а потом Фил все это видел, а потом на шоу он его нашел?
That's kinda how this is, you coulda rescued me from drowning
Это как-то так, ты могла спасти меня от утопления
Now it's too late, I'm on a 1000 downers now, I'm drowsy
Теперь уже слишком поздно, я на 1000 успокоительных, я сонный
And all I wanted was a lousy letter or a call
А все, что я хотел, это чертово письмо или звонок
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
Я надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фотографии со стены
I love you Slim, we coulda been together, think about it
Я люблю тебя, Слим, мы могли бы быть вместе, подумай об этом
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it
Ты все испортила, я надеюсь, ты не сможешь спать и будешь видеть сны об этом
And when you dream I hope you can't sleep and you scream about it
А когда ты будешь видеть сны, я надеюсь, ты не сможешь спать и будешь кричать об этом
I hope your conscience eats at you and you can't breathe without me
Я надеюсь, твоя совесть будет тебя грызть, и ты не сможешь дышать без меня
See Slim, shut up bitch, I'm trying to talk
Видишь ли, Слим, заткнись, сука, я пытаюсь говорить
Hey Slim, that's my girlfriend screamin' in the trunk
Эй, Слим, это моя девушка кричит в багажнике
But I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you
Но я не перерезал ей горло, я просто связал ее, видишь ли, я не такой, как ты
'Cause if she suffocates she'll suffer more, and then she'll die too
Потому что если она задохнется, она будет страдать больше, а потом тоже умрет
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
Ну, мне пора, я уже почти у моста
Oh shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?
Ой, блин, я забыл, как мне это отправить?
My tea's gone cold I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я не понимаю, зачем вообще вставал с постели
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
Утренний дождь застилает окно, и я ничего не вижу
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall
И даже если бы видел, все было бы серым, но твоя фотография на стене
It reminds me, that it's not so bad, it's not so bad
Она напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
Дорогой Стэн, я хотел написать тебе раньше, но я просто был занят
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Ты сказал, что твоя девушка беременна, на каком она сроке?
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
Слушай, мне очень лестно, что ты назовешь свою дочь так
And here's an autograph for your brother, I wrote it on the Starter cap
И вот автограф для твоего брата, я написал его на кепке Starter
I'm sorry I didn't see you at the show, I musta missed you
Извини, что не видел тебя на шоу, я, должно быть, пропустил тебя
Don't think I did that shit intentionally just to diss you
Не думай, что я сделал это специально, чтобы унизить тебя
But what's this shit you said about you like to cut your wrists too?
Но что это за фигня, которую ты сказал о том, что тебе тоже нравится резать запястья?
I say that shit just clowning dog, c'mon how fucked up is you?
Я говорю это просто так, дружище, да ладно, насколько ты чокнутый?
You got some issues Stan, I think you need some counseling
У тебя есть проблемы, Стэн, я думаю, тебе нужно обратиться к психологу
To help your ass from bouncing off the walls when you get down some
Чтобы помочь тебе не отскакивать от стен, когда тебе станет плохо
And what's this shit about us meant to be together?
И что это за фигня о том, что мы должны быть вместе?
That type of shit'll make me not want us to meet each other
Из-за таких вещей мне не захочется с тобой встречаться
I really think you and your girlfriend need each other
Я действительно думаю, что ты и твоя девушка нужны друг другу
Or maybe you just need to treat her better
Или, может быть, тебе просто нужно относиться к ней лучше
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
Я надеюсь, ты прочитаешь это письмо, я просто надеюсь, что оно дойдет до тебя вовремя
Before you hurt yourself, I think that you'll be doin' just fine
Прежде чем ты навредишь себе, я думаю, у тебя все будет хорошо
If you relax a little, I'm glad I inspire you but Stan, why are you so mad?
Если ты немного расслабишься, я рад, что вдохновляю тебя, но Стэн, почему ты так зол?
Try to understand, that I do want you as a fan, I just don't want
Постарайся понять, что я хочу, чтобы ты был моим фанатом, я просто не хочу
You to do some crazy shit, I seen this one shit on the news
Чтобы ты делал какие-то безумные вещи, я видел одну фигню в новостях
A couple weeks ago that made me sick
Пару недель назад, от которой мне стало плохо
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
Какой-то чувак был пьян и поехал на своей машине по мосту
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
А в багажнике у него была его девушка, и она была беременна его ребенком
And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to
А в машине они нашли кассету, но не сказали, кому она адресована
Come to think about, his name was it was you, damn
Если подумать, его звали... это был ты, черт возьми





Авторы: Jerome Kern, Otto Harbach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.