Nat King Cole Trio feat. Stan Kenton & His Orchestra - Orange Colored Sky - Remastered 2005 - перевод текста песни на немецкий

Orange Colored Sky - Remastered 2005 - Nat King Cole Trio , Stan Kenton & His Orchestra перевод на немецкий




Orange Colored Sky - Remastered 2005
Orangefarbener Himmel - Remastered 2005
I was walking along, minding my business
Ich ging so meines Weges, kümmerte mich um nichts
When out of an orange colored sky
Als aus einem orangefarbenen Himmel
(Flash, bam, alakazam)
(Blitz, Bumm, Alakazam)
Wonderful you came by
kamst du Wunderbare vorbei
I was humming a tune, drinking in sunshine
Ich summte eine Melodie, sog den Sonnenschein ein
When out of that orange colored view
Als aus dieser orangefarbenen Aussicht
(Flash, bam, alakazam)
(Blitz, Bumm, Alakazam)
I got a look at you
erhaschte ich einen Blick auf dich
One look and I yelled timber
Ein Blick und ich schrie Achtung, Baum fällt!
Watch out for flying glass
Vorsicht vor fliegendem Glas
'Cause the ceiling fell in and the bottom fell out
Denn die Decke stürzte ein und der Boden brach weg
I went into a spin and I started to shout
Ich geriet ins Trudeln und begann zu schreien
I've been hit
Ich wurde getroffen
(This is it, this is it, I've been hit)
(Das ist es, das ist es, ich wurde getroffen)
I was walking along minding my business
Ich ging so meines Weges, kümmerte mich um nichts
When love came and hit me in the eye
Als die Liebe kam und mich mitten ins Auge traf
(Flash, bam, alakazam)
(Blitz, Bumm, Alakazam)
Out of an orange colored sky
Aus einem orangefarbenen Himmel
One look and I yelled timber
Ein Blick und ich schrie Achtung, Baum fällt!
Watch out for flying glass
Vorsicht vor fliegendem Glas
'Cause the ceiling fell in and the bottom fell out
Denn die Decke stürzte ein und der Boden brach weg
I went into a spin and I started to shout
Ich geriet ins Trudeln und begann zu schreien
I've been hit
Ich wurde getroffen
(This is it, this is it, I've been hit)
(Das ist es, das ist es, ich wurde getroffen)
I was walking along minding my business
Ich ging so meines Weges, kümmerte mich um nichts
When love came and hit me in the eye
Als die Liebe kam und mich mitten ins Auge traf
(Flash, bam, alakazam)
(Blitz, Bumm, Alakazam)
Out of an orange colored, purple striped
Aus einem orangefarbenen, lila-gestreiften
Pretty green polka dot sky
hübsch grün gepunkteten Himmel
(Flash, bam) alakazam and goodbye
(Blitz, Bumm) Alakazam und auf Wiedersehen
Wow, I thought love was much softer than that
Wow, ich dachte, die Liebe wäre viel sanfter als das
What a most disturbing sound
Was für ein äußerst störendes Geräusch





Авторы: Milton Delugg, William Stein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.