Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            How Are Things In Glocca Morra
Как дела в Глокка Морра?
                         
                        
                            
                                            I 
                                        hear 
                                            a 
                                        bird, 
                                        Londonderry 
                                        bird, 
                            
                                        Слышу 
                                        птицу, 
                                        птицу 
                                        Лондондерри, 
                            
                         
                        
                            
                                        It 
                                        well 
                                        may 
                                        be 
                                        he's 
                                        bringing 
                                        me 
                                            a 
                                        cheering 
                                        word. 
                            
                                        Может 
                                        статься, 
                                        весть 
                                        она 
                                        мне 
                                        радостную 
                                        несёт. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        hear 
                                            a 
                                        breeze, 
                                            a 
                                        River 
                                        Shanon 
                                        breeze, 
                            
                                        Слышу 
                                        бриз, 
                                        бриз 
                                            с 
                                        реки 
                                        Шаннон, 
                            
                         
                        
                            
                                        It 
                                        well 
                                        may 
                                        be 
                                        it's 
                                        followed 
                                        me 
                                        across 
                                        the 
                                        seas. 
                            
                                        Может 
                                        статься, 
                                        он 
                                        за 
                                        мной 
                                        через 
                                        моря 
                                        пришёл. 
                            
                         
                        
                            
                                        Then 
                                        tell 
                                        me 
                                        please 
                            
                                        Так 
                                        скажи 
                                        же 
                                        мне, 
                                        прошу, 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        How 
                                        are 
                                        things 
                                        in 
                                        Glocca 
                                        Morra? 
                            
                                        Как 
                                        дела 
                                            в 
                                        Глокка 
                                        Морра? 
                            
                         
                        
                            
                                        Is 
                                        that 
                                        little 
                                        brook 
                                        still 
                                        leaping 
                                        there? 
                            
                                        Всё 
                                        так 
                                        же 
                                        там 
                                        ручей 
                                        журчит? 
                            
                         
                        
                            
                                        Does 
                                        it 
                                        still 
                                        run 
                                        down 
                                        to 
                                        Donny 
                                        cove? 
                            
                                        Бежит 
                                        ли 
                                        он 
                                            к 
                                        бухте 
                                        Донни, 
                            
                         
                        
                            
                                        Through 
                                        Killybegs, 
                                        Kilkerry 
                                        and 
                                        Kildare? 
                            
                                        Сквозь 
                                        Киллибегс, 
                                        Килкери 
                                            и 
                                        Килдэр? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        How 
                                        are 
                                        things 
                                        in 
                                        Glocca 
                                        Mora? 
                            
                                        Как 
                                        дела 
                                            в 
                                        Глокка 
                                        Морра? 
                            
                         
                        
                            
                                        Is 
                                        that 
                                        willow 
                                        tree 
                                        still 
                                        weeping 
                                        there? 
                            
                                        Всё 
                                        так 
                                        же 
                                        ива 
                                        там 
                                        грустит? 
                            
                         
                        
                            
                                        Does 
                                        that 
                                        lassie 
                                        with 
                                        the 
                                        twinklin' 
                                        eye 
                            
                                        Девушка 
                                            с 
                                        блеском 
                                            в 
                                        глазах, 
                            
                         
                        
                            
                                        Come 
                                        smilin' 
                                        by 
                                        and 
                                        does 
                                        she 
                                        walk 
                                        away, 
                            
                                        Улыбаясь, 
                                        мимо 
                                        идёт, 
                                            а 
                                        после, 
                                        вдруг, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Sad 
                                        and 
                                        dreamy 
                                        there 
                                        not 
                                        to 
                                        see 
                                        me 
                                        there? 
                            
                                        Грустная, 
                                        мечтательная, 
                                        уходит 
                                        прочь, 
                                        не 
                                        видя 
                                        там 
                                        меня? 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                            I 
                                        ask 
                                        each 
                                        weepin' 
                                        willow 
                                        and 
                                        each 
                                        brook 
                                        along 
                                        the 
                                        way, 
                            
                                            Я 
                                        спрашиваю 
                                        каждую 
                                        плакучую 
                                        иву, 
                                        каждый 
                                        ручей 
                                        на 
                                        пути, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        each 
                                        lass 
                                        that 
                                        comes 
                                        a-sighin' 
                                        too 
                                        ra 
                                        lay 
                            
                                            И 
                                        каждую 
                                        девушку, 
                                        что 
                                        со 
                                        вздохом 
                                        идёт, 
                            
                         
                        
                            
                                        How 
                                        are 
                                        things 
                                        in 
                                        Glocca 
                                        Morra 
                                        this 
                                        fine 
                                        day? 
                            
                                        Как 
                                        дела 
                                            в 
                                        Глокка 
                                        Морра 
                                            в 
                                        этот 
                                        прекрасный 
                                        день? 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: E.y. Harburg, Burton Lane
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.