Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minor Riff
Nebenthema Riff
She
had
dumps
like
a
truck,
truck,
truck
Sie
hatte
Beute
voll
wie
ein
Laster,
Laster,
Laster
Thighs
like
what,
what,
what
Schenkel
wie
was,
was,
was
All
night
long
(all
night
long)
Die
ganze
Nacht
lang
(die
ganze
Nacht)
Let
me
see
that
thong
Zeig
mir
diesen
String
I
like
it
when
the
beat
goes
Ich
mag
es,
wenn
der
Beat
läuft
Baby
make
your
booty
go
Baby,
lass
deinen
Po
wackeln
Girl
I
know
you
wanna
show
Mädchen,
ich
weiß,
du
willst
zeigen
That
thong,
th-th-th-thong
Diesen
String,
St-St-St-String
Shake,
shake,
shake
Schüttel,
schüttel,
schüttel
Shake,
shake,
shake
Schüttel,
schüttel,
schüttel
Shake
your
booty
Schüttel
deinen
Hintern
Shake
your
booty
Schüttel
deinen
Hintern
Shake,
shake,
shake
Schüttel,
schüttel,
schüttel
Shake,
shake,
shake
Schüttel,
schüttel,
schüttel
Shake
your
booty
Schüttel
deinen
Hintern
Shake
your
booty
Schüttel
deinen
Hintern
Shawty
had
that
apple
bottom
jeans
Kleines
trug
diese
Jeans
mit
Apfelpo
Boots
with
the
fur
(with
the
fur)
Stiefel
mit
Pelz
(mit
Pelz)
The
whole
club
was
looking
at
her
Der
ganze
Club
schaute
sie
an
She
hit
the
floor
(she
hit
the
floor)
Sie
ging
auf
die
Tanzfläche
(sie
ging
runter)
Next
thing
you
know
Und
auf
einmal
Shawty
got
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low
Kleines
ging
tief,
tief,
tief,
tief,
tief,
tief,
tief,
tief
TJ,
can
you
handle
this?
TJ,
kriegst
du
das
hin?
David,
can
you
handle
this?
David,
kriegst
du
das
hin?
Clay,
can
you
handle
this?
Clay,
kriegst
du
das
hin?
I
don't
think
they
can
handle
this
Ich
glaub
nicht,
dass
sie
das
hinkriegen
I
don't
think
you're
ready
for
this
jelly
Ich
glaub,
du
bist
nicht
bereit
für
diese
Mousse
I
don't
think
you're
ready
for
this
jelly
Ich
glaub,
du
bist
nicht
bereit
für
diese
Mousse
I
don't
think
you're
ready
for
this
cause
my
body's
too
bootylicious
for
you,
babe
Ich
glaub
nicht,
dass
du
bereit
bist,
denn
mein
Körper
ist
zu
knackig
für
dich,
Babe
I
don't
think
you're
ready
for
this
jelly
Ich
glaub,
du
bist
nicht
bereit
für
diese
Mousse
I
don't
think
you're
ready
for
this
jelly
Ich
glaub,
du
bist
nicht
bereit
für
diese
Mousse
I
don't
think
you're
ready
for
this
cause
my
body's
too
bootylicious
for
you,
babe
Ich
glaub
nicht,
dass
du
bereit
bist,
denn
mein
Körper
ist
zu
knackig
für
dich,
Babe
I
like
big
butts
and
I
cannot
lie
Ich
steh
auf
dicke
Hintern
und
ich
lüg
nicht
You
other
brothers
can't
deny
Ihr
anderen
Brüder
könnt's
nicht
leugnen
When
a
girl
walks
in
Wenn
ein
Mädchen
reinkommt
With
her
itty
bitty
waist
Mit
ihrer
winzigen
Taille
And
a
round
thing
in
your
face
Und
nem
runden
Ding
vorm
Gesicht
You
get
sprung
Bist
du
sprachlos
Wanna
pull
out
your
tongue
Würdest
am
liebsten
raushängen
lassen
die
Zunge
You
know
what
matters
Du
weißt
was
zählt
Courtship
and
chivalry
Courtship
und
Ritterlichkeit
I'll
take
you
to
a
nice
hot
meal
and
I'll
tip
the
waiter
Lad
dich
zum
leckeren
Essen
ein
und
geb
dem
Kellier
Trinkgeld
I
went
skydiving
Ich
ging
Fallschirmspringen
I
went
rocky
mountain
climbing
Ich
kletterte
in
den
Rocky
Mountains
I
went
two
point
seven
seconds
on
a
bull
named
Fu
Man
Chu
Ich
hielt
2,7
Sekunden
auf
einem
Bullen
namens
Fu
Man
Chu
And
I
loved
deeper
Und
ich
liebte
intensiver
And
I
spoke
sweeter
Und
ich
sprach
zärtlicher
I
dug
my
key
into
the
side
Ich
ritzte
meinen
Schlüssel
in
die
Seite
Of
his
pretty
little
souped-up
four-wheel
drive
Seines
schicken
kleinen
getunten
Viertelradantriebs
Carved
my
name
into
his
leather
seats
Kratzte
meinen
Namen
in
seine
Ledersitze
I
took
a
Louisville
slugger
to
both
head
lights
Ich
nahm
einen
Baseballschläger
zu
beiden
Scheinwerfern
I
slashed
a
hole
in
all
four
tires
Ich
schlitzte
alle
vier
Reifen
auf
Maybe
next
time
he'll
think
before
he
cheats
Vielleicht
denkt
er
nächstes
Mal
nach,
bevor
er
betrügt
Making
my
way
downtown
Auf
dem
Weg
Richtung
Innenstadt
Walking
fast
Laufe
schnell
Faces
pass
Gesichter
ziehen
vorbei
And
I'm
homebound
Und
ich
bin
heimatwärts
We
are
never,
ever,
ever
getting
back
together
Wir
kommen
nie,
nie,
nie
wieder
zusammen
We
are
never,
ever,
ever
getting
back
together
Wir
kommen
nie,
nie,
nie
wieder
zusammen
You
go
talk
to
your
friends
Du
redest
mit
deinen
Freunden
Talk
to
my
friends
Redest
mit
meinen
Freunden
Talk
to
me
Redest
mit
mir
But
we
are
never,
ever,
ever,
ever
getting
back
together
Aber
wir
kommen
nie,
nie,
nie,
nie
wieder
zusammen
Oh,
what's
love
got
to
do,
got
to
do
with
it
Oh,
was
hat
Liebe
damit,
damit
zu
tun
What's
love
but
a
second
hand
emotion
Was
ist
Liebe
denn
schon,
ein
zweitklassig
Gefühl
What's
love
got
to
do,
got
to
do
with
it
Was
hat
Liebe
damit,
damit
zu
tun
Who
needs
a
heart
when
a
heart
can
be
broken
Wer
braucht
ein
Herz,
wenn
ein
Herz
doch
zerbricht
This
is
how
we
do
it
So
machen
wir
es
I'm
kinda
buzzed
and
it's
all
because
Ich
bin
leicht
benommen
und
alles
nur
weil
This
is
how
we
do
it
So
machen
wir
es
South
Central
does
it
like
nobody
does
South
Central
macht
es
wie
kein
anderer
This
is
how
we
do
it
So
machen
wir
es
To
all
my
neighbors
you
got
much
flavor
An
alle
Nachbarn,
ihr
habt
so
viel
Stil
This
is
how
we
do
it
So
machen
wir
es
Girls
you
know
you'd
better
watch
out
Mädchen,
ihr
solltet
aufpassen
Some
guys,
some
guys
are
only
about
Manche
Typen,
manche
Typen
sind
nur
aus
auf
That
thing,
that
thing,
that
thing
Diesen
einen
Ding,
Ding,
Ding
That
girl
is
poison
Dieses
Mädchen
ist
Gift
Never
trust
a
big
butt
and
smile
Vertrau
niemals
nem
großen
Hintern
und
nem
Lächeln
That
girl
is
poison
Dieses
Mädchen
ist
Gift
Here
we
go
yo,
here
we
go
yo
Los
geht's
yo,
los
geht's
yo
So
what's,
so
what's
the
scenario
Also
was
ist,
was
ist
das
Szenario
Here
we
go
yo,
here
we
go
yo
Los
geht's
yo,
los
geht's
yo
So
what's,
so
what's
the
scenario
Also
was
ist,
was
ist
das
Szenario
Insane
in
the
membrane
(insane
in
the
brain)
Wahnsinn
in
der
Membran
(Wahnsinn
im
Hirn)
Insane
in
the
membrane
(insane
in
the
brain)
Wahnsinn
in
der
Membran
(Wahnsinn
im
Hirn)
I
got
all
I
need
when
I
got
you
and
I
Ich
hab
alles
was
ich
brauch,
wenn
ich
dich
hab
und
mich
I
look
around
me,
and
see
sweet
life
Schaue
ich
mich
um
und
seh
süßes
Leben
I'm
stuck
in
the
dark
but
you're
my
flashlight
Steck
im
Dunkeln,
doch
du
bist
meine
Taschenlampe
You're
getting
me
Du
holst
mich
Getting
me
through
the
night
Holtst
mich
durch
die
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stan Kenton, Pete Rugolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.