Stan Kenton - Minor Riff - перевод текста песни на немецкий

Minor Riff - Stan Kentonперевод на немецкий




Minor Riff
Nebenthema Riff
She had dumps like a truck, truck, truck
Sie hatte Beute voll wie ein Laster, Laster, Laster
Thighs like what, what, what
Schenkel wie was, was, was
All night long (all night long)
Die ganze Nacht lang (die ganze Nacht)
Let me see that thong
Zeig mir diesen String
I like it when the beat goes
Ich mag es, wenn der Beat läuft
Baby make your booty go
Baby, lass deinen Po wackeln
Girl I know you wanna show
Mädchen, ich weiß, du willst zeigen
That thong, th-th-th-thong
Diesen String, St-St-St-String
Shake, shake, shake
Schüttel, schüttel, schüttel
Shake, shake, shake
Schüttel, schüttel, schüttel
Shake your booty
Schüttel deinen Hintern
Shake your booty
Schüttel deinen Hintern
How
Los
Shake, shake, shake
Schüttel, schüttel, schüttel
Shake, shake, shake
Schüttel, schüttel, schüttel
Shake your booty
Schüttel deinen Hintern
Shake your booty
Schüttel deinen Hintern
Shawty had that apple bottom jeans
Kleines trug diese Jeans mit Apfelpo
Boots with the fur (with the fur)
Stiefel mit Pelz (mit Pelz)
The whole club was looking at her
Der ganze Club schaute sie an
She hit the floor (she hit the floor)
Sie ging auf die Tanzfläche (sie ging runter)
Next thing you know
Und auf einmal
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low
Kleines ging tief, tief, tief, tief, tief, tief, tief, tief
TJ, can you handle this?
TJ, kriegst du das hin?
David, can you handle this?
David, kriegst du das hin?
Clay, can you handle this?
Clay, kriegst du das hin?
I don't think they can handle this
Ich glaub nicht, dass sie das hinkriegen
I don't think you're ready for this jelly
Ich glaub, du bist nicht bereit für diese Mousse
I don't think you're ready for this jelly
Ich glaub, du bist nicht bereit für diese Mousse
I don't think you're ready for this cause my body's too bootylicious for you, babe
Ich glaub nicht, dass du bereit bist, denn mein Körper ist zu knackig für dich, Babe
I don't think you're ready for this jelly
Ich glaub, du bist nicht bereit für diese Mousse
I don't think you're ready for this jelly
Ich glaub, du bist nicht bereit für diese Mousse
I don't think you're ready for this cause my body's too bootylicious for you, babe
Ich glaub nicht, dass du bereit bist, denn mein Körper ist zu knackig für dich, Babe
I like big butts and I cannot lie
Ich steh auf dicke Hintern und ich lüg nicht
(No lie)
(Keine Lüge)
You other brothers can't deny
Ihr anderen Brüder könnt's nicht leugnen
(I won't)
(Ich nicht)
When a girl walks in
Wenn ein Mädchen reinkommt
With her itty bitty waist
Mit ihrer winzigen Taille
And a round thing in your face
Und nem runden Ding vorm Gesicht
You get sprung
Bist du sprachlos
Wanna pull out your tongue
Würdest am liebsten raushängen lassen die Zunge
You know what matters
Du weißt was zählt
Courtship and chivalry
Courtship und Ritterlichkeit
I'll take you to a nice hot meal and I'll tip the waiter
Lad dich zum leckeren Essen ein und geb dem Kellier Trinkgeld
I went skydiving
Ich ging Fallschirmspringen
I went rocky mountain climbing
Ich kletterte in den Rocky Mountains
I went two point seven seconds on a bull named Fu Man Chu
Ich hielt 2,7 Sekunden auf einem Bullen namens Fu Man Chu
And I loved deeper
Und ich liebte intensiver
And I spoke sweeter
Und ich sprach zärtlicher
I dug my key into the side
Ich ritzte meinen Schlüssel in die Seite
Of his pretty little souped-up four-wheel drive
Seines schicken kleinen getunten Viertelradantriebs
Carved my name into his leather seats
Kratzte meinen Namen in seine Ledersitze
I took a Louisville slugger to both head lights
Ich nahm einen Baseballschläger zu beiden Scheinwerfern
I slashed a hole in all four tires
Ich schlitzte alle vier Reifen auf
Maybe next time he'll think before he cheats
Vielleicht denkt er nächstes Mal nach, bevor er betrügt
Making my way downtown
Auf dem Weg Richtung Innenstadt
Walking fast
Laufe schnell
Faces pass
Gesichter ziehen vorbei
And I'm homebound
Und ich bin heimatwärts
We are never, ever, ever getting back together
Wir kommen nie, nie, nie wieder zusammen
We are never, ever, ever getting back together
Wir kommen nie, nie, nie wieder zusammen
You go talk to your friends
Du redest mit deinen Freunden
Talk to my friends
Redest mit meinen Freunden
Talk to me
Redest mit mir
But we are never, ever, ever, ever getting back together
Aber wir kommen nie, nie, nie, nie wieder zusammen
Oh, what's love got to do, got to do with it
Oh, was hat Liebe damit, damit zu tun
What's love but a second hand emotion
Was ist Liebe denn schon, ein zweitklassig Gefühl
What's love got to do, got to do with it
Was hat Liebe damit, damit zu tun
Who needs a heart when a heart can be broken
Wer braucht ein Herz, wenn ein Herz doch zerbricht
This is how we do it
So machen wir es
I'm kinda buzzed and it's all because
Ich bin leicht benommen und alles nur weil
This is how we do it
So machen wir es
South Central does it like nobody does
South Central macht es wie kein anderer
This is how we do it
So machen wir es
To all my neighbors you got much flavor
An alle Nachbarn, ihr habt so viel Stil
This is how we do it
So machen wir es
Girls you know you'd better watch out
Mädchen, ihr solltet aufpassen
Some guys, some guys are only about
Manche Typen, manche Typen sind nur aus auf
That thing, that thing, that thing
Diesen einen Ding, Ding, Ding
That girl is poison
Dieses Mädchen ist Gift
Never trust a big butt and smile
Vertrau niemals nem großen Hintern und nem Lächeln
That girl is poison
Dieses Mädchen ist Gift
Here we go yo, here we go yo
Los geht's yo, los geht's yo
So what's, so what's the scenario
Also was ist, was ist das Szenario
Here we go yo, here we go yo
Los geht's yo, los geht's yo
So what's, so what's the scenario
Also was ist, was ist das Szenario
Here we go
Los geht's
Insane in the membrane (insane in the brain)
Wahnsinn in der Membran (Wahnsinn im Hirn)
Insane in the membrane (insane in the brain)
Wahnsinn in der Membran (Wahnsinn im Hirn)
I got all I need when I got you and I
Ich hab alles was ich brauch, wenn ich dich hab und mich
I look around me, and see sweet life
Schaue ich mich um und seh süßes Leben
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Steck im Dunkeln, doch du bist meine Taschenlampe
You're getting me
Du holst mich
Getting me through the night
Holtst mich durch die Nacht





Авторы: Stan Kenton, Pete Rugolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.