Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
negra
por
qué
no
me
querés
Hey
Schwarze,
warum
willst
du
mich
nicht?
Oye
negra
por
qué
no
me
querés
tú
a
mi
Hey
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Oye
negra
por
que
no
me
aceptás
Hey
Schwarze,
warum
nimmst
du
mich
nicht
an?
Oye
negra
dime
por
qué
te
vas
Hey
Schwarze,
sag
mir,
warum
gehst
du?
Dime
por
qué
no
querés
al
negro
Sag
mir,
warum
magst
du
den
Schwarzen
nicht?
Por
qué
no
me
querés
tú
a
mi
(bis)
Warum
liebst
du
mich
nicht?
(bis)
Y
disculpa
por
tatuarme
en
el
cuerpo
que
me
gustas,
Entschuldige,
dass
ich
mir
deinen
Namen
tätowiert
hab',
Por
se
ese
rapero
que
te
acusa.
Dafür,
der
Rapper
zu
sein,
der
dich
beschuldigt.
De
todas
las
canciones
escribírtelas
a
ti
Von
allen
Liedern
schrieb
ich
sie
für
dich,
Porque
tú
eres
la
única
musa.
Denn
du
bist
meine
einzige
Muse.
Y
si
es
que
piensas,
que
no
habrá
un
futuro
entre
mis
letras,
Und
wenn
du
denkst,
es
gibt
keine
Zukunft
zwischen
meinen
Zeilen,
No
tengo
más
que
darte
mi
princesa
Kann
ich
dir
nur
mein
Herz
geben,
meine
Prinzessin.
Pero
te
lo
prometo
que
un
algún
día
serán
más
que
letras.
Aber
ich
verspreche
dir,
eines
Tages
wird
es
mehr
als
nur
Worte
sein.
Oye
negra
por
qué
no
me
querés
Hey
Schwarze,
warum
willst
du
mich
nicht?
Oye
negra
por
qué
no
me
querés
tú
a
mi
Hey
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Oye
negra
por
que
no
me
aceptás
Hey
Schwarze,
warum
nimmst
du
mich
nicht
an?
Oye
negra
dime
por
qué
te
vas
Hey
Schwarze,
sag
mir,
warum
gehst
du?
Dime
por
qué
no
querés
al
negro
Sag
mir,
warum
magst
du
den
Schwarzen
nicht?
Por
qué
no
me
querés
tú
a
mi
Warum
liebst
du
mich
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: esteban restrepo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.